Home
Q&A
#41: - Weekly perífrasis verbales: Practice Exercise: Parar + de + infinitivo

#41: - Weekly perífrasis verbales: Practice Exercise: Parar + de + infinitivo

4
votes

41: - Weekly perífrasis verbales / Practice Exercise: Parar + de + infinitivo

Parar + de + infinitivo -> to stop doing something (most often in the negative)

(I'm sharing a discussion I had with another SD member as it was very helpful to me on understanding the usage of this peífrasis verbales and several examples for you to study and learn from since this one is a little difficult to 'get' in English):

++++++++++++++++++++++++++++

My question after reading some examples I'd seen: Can it be used in a simple form like the following and sound right? Could I say, Paré de coser porque la máquina de coser se quebró. (I stopped sewing because the sewing machine broke.)

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

The answer to that: It is usually used for "negative" sentences. When you want to say "Paré de coser porque la máquina de coser se descompuso." it is a lot more common to use "Dejé" instead of "paré". Example: Dejé de fumar cuando tenía 40 años. (I stopped smoking when I was 40 years old.) You don't hear people say "Paré de fumar..." I haven't heard people use it that way, but I guess it depends on the country/place. It sounds OK, but it is a lot more common for "positive" and declarative sentences to use "dejar". Example: "Deja de quejarte." (Stop complaining.) If I say "Para de quejarte" it is OK, but not as common, again.

enter image description here

Parar + de + infinitivo

Examples/Ejemplos

No he podido parar de reírme después de que escuché ese chiste.

I haven't stopped laughing after I heard that joke.

He parado de sentirme triste después de que terminé con mi novio.

I have stopped feeling sad after I broke up with my boyfriend.

Mi hijo no para de llorar porque lo castigué.

My son has not stopped crying because I punished/grounded him.

No ha parado de llover todo el día.

It has not stopped raining all day.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A ‘perífrasis verbal’ is a structure with a helping verb plus an ‘infinitivo’ or a ‘gerundio’ (verb that ends in ar, er, ir).

More info on perifrasis verbales: a helpful link

Good link to explain perifrases verbales: great link by another SD contributor

Let’s practice a few of these in simple sentences. Here are the rules:

1.One sentence per post.

2.Use the ‘perífrasis verbal’ for this week in a sentence in Spanish. Then write it in English.

3.You may post one image to illustrate your sentence.

SilviaC will be the corrector for the Spanish. I will help out on the English. SilviaC ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Una “perífrasis verbal” tiene una estructura con un verbo auxiliar y un “infinitivo” o “gerundio”.

Vamos a practicar un poco estas estructuras en oraciones simples. Estas son las reglas:

1.Una oración por respuesta

2.Usa la perífrasis verbal escogida para esta semana y escribe una oración con ella en español y en inglés.

3.Puedes usar una imagen para ilustrar tu respuesta.

SilviaC será la correctora de español. Yo ayudaré con el inglés.

New link I've found recently: new link with additional info *If you missed last week's practice here is the link: No. 40 - acabar + gerundio

3360 views
updated Nov 12, 2013
posted by katydew
Muchas gracias Katy. Su trabajo es apreciado. :) - rac1, Sep 23, 2013

5 Answers

5
votes

Paré de leer cuando sonó el teléfono.

I stopped reading when the phone rang.

updated Nov 12, 2013
posted by Maldito23
Have you started reading again? ;o) - katydew, Sep 22, 2013
This was a hard one. It shows me that my mind is not yet able to make a clear distintion between dejar de and parar de. - Maldito23, Sep 22, 2013
I know. They get harder as we go. - katydew, Sep 23, 2013
Muy buena frase. Bien construida. Sólo una pregunta, ¿te refieres a que el teléfono comenzó a sonar en el mismo instante en el que dejaste de leer el libro? - SilviaC, Sep 23, 2013
No. Estaba leyendo cuando el teléfono comenzó a sonar. Tuve que dejar de leer para contestarlo. ¿Tiene sentido? - Maldito23, Sep 23, 2013
Sí. También tiene sentido. Me faltaba el contexto. Pero es un sentido también válido. - SilviaC, Sep 26, 2013
5
votes

Nuestro equipo tuvo muchos problemas con la moto este año pero no paramos de pelear por el campeonato.

Our team had a lot of problems with the bike this year, but we didn´t stop fighting for the championship.

enter image description here

updated Sep 25, 2013
edited by rogspax
posted by rogspax
¡Muy buena frase! Sólo habría que cambiar "problemos" por "problemas" para que sea perfecta. - SilviaC, Sep 23, 2013
That's the fighting spirit! - katydew, Sep 23, 2013
Gracias. And díos mío how did I misspell problemas? I think my Spanish is getting worse. - rogspax, Sep 25, 2013
5
votes

No ha parado de llover desde ayer.

It has not stopped raining since yesterday.

enter image description here

updated Sep 25, 2013
posted by rac1
Perfecta :-D - SilviaC, Sep 23, 2013
Muchas gracias amiga mia! - rac1, Sep 23, 2013
I love walking in the rain... but I think I might pick different 'gear' to walk in other than high heels. ha. - katydew, Sep 23, 2013
Me too, Katy. :) - rac1, Sep 25, 2013
5
votes

No he parado de cantar la canción después de que oírla en la iglesia.

I haven't stopped singing the song after hearing it in church.

enter image description here

updated Sep 25, 2013
edited by katydew
posted by katydew
"No he parado de cantar la canción después de oírla en la iglesia." (A mí también me pasó). Saludos! - 00e46f15, Sep 23, 2013
Una frase bien hecha. Sólo habría que quitarle el "que". Con un "después de oirla" queda perfecta. - SilviaC, Sep 23, 2013
Thanks to both lovely ladies from both sides of the ocean. Sivia, I'll send you a PM about the next one. You're a star. - katydew, Sep 23, 2013
4
votes

enter image description hereNo he parado de esperar que la gente van a hacer decisiones racionales.

I haven't stopped hoping that people are going to make rational decisions.

updated Sep 26, 2013
edited by jennysk
posted by jennysk
It would be helpful, unfortunately, the rationales differ. - katydew, Sep 25, 2013
Es un buen ejemplo de esta perífrasis, pero habría que afinarla un poco diciendo "No he parado de esperar a que la gente tome decisiones racionales". - SilviaC, Sep 26, 2013