The English Word of the Day: Again
again (adverb)
- another time: de nuevo; otra vez
- But, then again, ... = Pero, por otra parte, ...
- again and again = una y otra vez
- every now and again = de vez en cuando
- now and again (occasionally) = cada tanto
- to do again = volver a hacer OR hacer de nuevo ('do' can be any verb)
- come again (as in: Can you repeat that? = ¿Cómo?
- Here we go again! = ¡Y dale con lo mismo! OR ¡Otra vez el mismo cuento!
Today's word is simple, but hopefully offers us many opportunities to come up with some nice sentences again ; - )
Thanks Francobollo and Diagonx for helping us out (whenever you can and want!) with the Spanish, while we are waiting for our new 'official' corrector!
Estamos buscando un corrector oficial de las frases en español para este hilo, así que si estás interesado, por favor envia un MP a Mariana o a mí
Hay muchos hablantes nativos de inglés aquí, entonces la mayoría de ellos puede ofrecer sugerencias a las frases en inglés. Voy a ayudar tanto como pueda, por supuesto.
Aquí están las directrices del juego:
Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original.¡Usa tus propias palabras!
Vota por las frases que más te gusten.
Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras, pero no escribas párrafos con 4 frases o más.
Haz las correcciones sugeridas por el corrector official.
El ganador será elegido basándose en el uso correcto de la palabra, así como en la cantidad de votos.
Respeta las reglas de SpanishDict.
¡Disfruta el juego y mantén siempre en mente que todos nosotros estamos aquí para aprender!
We are looking for an official corrector of the Spanish sentences for this thread, so if you are interested, please send a PM to either rac1 or me.
As there are lots of native English speakers here, most of them can offer suggestions to the English sentences. I shall try to help as much as I can too, of course.
Here are the rules of the game:
Use the word in an English sentence and add the Spanish translation of that sentence. Try to use the word in an original way. Use your own words!
Vote for the sentences that you like most.
Write sentences of at least 5 words, but don't write paragraphs of 4 sentences or more.
Correct your sentences according to the suggestions of the corrector.
The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Respect the rules of SpanishDict.
Enjoy the game and always keep in mind that all of us are here to learn.
Mi frase/my sentence:
Do not freak out, but there's something in your hair and it might be a little dangerous. What was the emergency number again?
No te asustes, pero hay algo en tu pelo y podría ser un poco peligroso. ¿Cuál fue el número de emergencia de nuevo?
¿Has visto todas las contribuciones en 'The Word of the Day' de ayer? Todos los jugadores merecen tu atención (y votos).
Did you see all the entries of yesterday's Word of the Day? All players deserve your attention (and votes).
12 Answers
Todos los que quieran hablar español con soltura necesitan estudiar los verbos repetidas veces.
Everyone who wants to speak Spanish fluently must study the verbs time and time again.
A truly great book should be savored and read again and again. Un gran libro debe ser saborearse y leerse una y otra vez.
Si al principio no se logra el éxito; intentarlo una y otra vez.
If at first you don't succeed; try try again.
Well, my friend Mike crashed again this weekend, but maybe it was destiny to leave Oklahoma early.
Pues, mi amigo Mike chocó de vuelta, pero quizás fue el destino que hizo inrnos antes.
I will say it again: "Only those who persevere in life end up being successful."
Te lo digo una vez más: "Sólo el que perservera en la vida, vence"
Puedo escuchar algunos discos una y otra vez, como "el lado oscuro de la luna", "deseo que fueras aquí" y "vendiendo Inglaterra por la libra"
Puedo escuchar algunos discos una y otra vez, como "el lado oscuro de la luna", "deseo que estuvieras aquí" y "vendiendo Inglaterra por la libra"
I can listen some CD's over and over again like "the dark side of the moon", "wish you were here" and "selling England by the pound".
Una serpiente de nueva el hermana de La Otra.
A snake again , the sister of the other.
I've told you again and again, be careful!
Te he dicho una y otra vez ¡ten cuidado!
De vez en cuando me gusta cantar y bailar sola en mi hogar.
Every now and again, I like to sing and dance a lone in my house.
De vez en cuando, le gusta comer helado en el centro.
Every once in awhile, he likes to eat ice cream downtown.
¡Ojalá que yo fuera joven de nuevo!
If only I was young again.
De vez en cuando una película de Star Trek llega al cine. ¿Alguien ha visto Star Trek: en la oscuridad? ¿No he visto todavía, es bueno?
Every now and again a Star Trek movie comes to the cinema. Has anyone seen Star Trek into Darkness? I haven't seen it yet, Is it good?