The English Word of the Day: Run
to run (verb)
(distance) correr, recorrer
(operate) hacer funcionar, realizar, efectuar
(manage) dirigir, llevar
Today's verb can mean many different things depending on context. And on top of that, there are many idioms with this verb, such as 'to run a temperature', 'to run an article', ...
I'm curious how many different homonyms (= words that share the same spelling but have different meanings) we can all find
My sincere thanks go out to Mariana for helping us out with the Spanish as often as she can.
Estamos buscando un corrector oficial de las frases en español para este hilo, así que si estás interesado, por favor envia un MP a rac1 o a mí
Hay muchos hablantes nativos de inglés aquí, entonces la mayoría de ellos puede ofrecer sugerencias a las frases en inglés. Voy a ayudar tanto como pueda, por supuesto.
Aquí están las directrices del juego:
Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original.¡Usa tus propias palabras!
Vota por las frases que más te gusten.
Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras, pero no escribas párrafos con 4 frases o más.
Haz las correcciones sugeridas por el corrector official.
El ganador será elegido basándose en el uso correcto de la palabra, así como en la cantidad de votos.
Respeta las reglas de SpanishDict.
¡Disfruta el juego y mantén siempre en mente que todos nosotros estamos aquí para aprender!
We are looking for an official corrector of the Spanish sentences for this thread, so if you are interested, please send a PM to either rac1 or me.
As there are lots of native English speakers here, most of them can offer suggestions to the English sentences. I shall try to help as much as I can too, of course.
Here are the rules of the game:
Use the word in an English sentence and add the Spanish translation of that sentence. Try to use the word in an original way. Use your own words!
Vote for the sentences that you like most.
Write sentences of at least 5 words, but don't write paragraphs of 4 sentences or more.
Correct your sentences according to the suggestions of the corrector.
The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Respect the rules of SpanishDict.
Enjoy the game and always keep in mind that all of us are here to learn.
Mi frase/my sentence:
The Chinese restaurant Haohai is run entirely by robots: they prepare the meals, serve customers, one of them even sings for the customers, ... And they address all customers as 'Earth person'.
El restaurante chino Haohai es dirigido completamente por robots: preparan las comidas, sirven a los clientes, incluso uno de ellos que canta para los clientes... Y se dirigen a todos los clientes como 'Persona de la Tierra'.


¿Has visto todas las contribuciones en 'The Word of the Day' de ayer? Todos los jugadores merecen tu atención (y votos).
Did you see all the entries of yesterday's Word of the Day? All players deserve your attention (and votes).
17 Answers
She told me she'd just run round to the supermarket to buy a few things.
Me dijo que iba al supermercado rápidamente para comprar algunas cosas.

This engine was run with a lean mixture which damaged the piston.
Este motor fue manejado con una mezcla pobre que hizo daño al pistón.
No quiero que corras el riesgo de quedarte despierto toda la noche.
I don't want you to run the risk of staying awake all night.
![]()
Una vez en el pasado decidí correr para oficina político. No pude ganar, no sé por qué.
One time in the past I decided to run for political office. I couldn't win, I don't know why.

Algunas personas no saben expresarse apropiadamente. Muchas veces tartamudean a tal punto de quedarse sin palabras.
Some people do not to talk properly. Many times they stutter until running out of words.
"Most people run a race to see who is fastest. I run a race to see who has the most guts."
"La mayoría de las personas corre en una carrera para ver quién es el más veloz. Yo corro en una carrera para ver quién tiene más coraje."
~Steve Prefontaine

I run into my boss, although I hide.
Me encontro con mi jefe aunque escondo.
I am learning reflexive verbs, I hope I am not making mistake.
He did his best to run the race.
Él hizo su mejor para ejecutar la carrera.

Todos los años se celebran las carreras de caballos de Cheltenham en la segunda semana de marzo, y esperamos con ansia ver los mejores caballos saltadores del mundo corriendo por la vida.
Every year, the second week in March is the week of the Cheltenham Festival, our best race-meeting for steeplechasers, and we're looking forward to seeing the world's best jumping horses running for dear life.

In English we use the term "run around" to mean "avoid or evade" probably because if you are running around something you are not involved with it.
En inglés se usa la frase "run around - correr alrededor" para decir "esquivar, evitar, evatir, eludir" probablemente si te apartas de algo, no te verás envuelto en eso.
¡Gracias, Luis! This is what I had before and it's not correct or good Spanish:
"porque si está corriendo alrededor de una cosa no se le involucra"
íCorre, Forest, corre!
Run, Forest, run!

Me encanta correr descalzo en mi traje de baño a lo largo de la orilla de la playa.
I love to run barefoot in my bathing suit along the shore of the beach.

I wish I could run with the ball like Gareth Bale.
Ojalá que pudiera correr con la pelota como Gareth Bale.
I love baseball and will patiently wait for a home run from my favorite team. Me encanta el béisbol y espere pacientemente un home run de mi equipo favorito.
después de las tonterías es mejor que empezamos correr. después de las tonterías es mejor que empecemos a correr.
After the silliness it is better that we start running.
