The English Word of the Day: Behind
behind
(adverb) atrás, detrás
My sincere thanks go out to Mariana for helping us out with the Spanish as often as she can.
Estamos buscando un corrector oficial de las frases en español para este hilo, así que si estás interesado, por favor envia un MP a rac1 o a mí
Hay muchos hablantes nativos de inglés aquí, entonces la mayoría de ellos puede ofrecer sugerencias a las frases en inglés. Voy a ayudar tanto como pueda, por supuesto.
Aquí están las directrices del juego:
Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original.¡Usa tus propias palabras!
Vota por las frases que más te gusten.
Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras, pero no escribas párrafos con 4 frases o más.
Haz las correcciones sugeridas por el corrector official.
El ganador será elegido basándose en el uso correcto de la palabra, así como en la cantidad de votos.
Respeta las reglas de SpanishDict.
¡Disfruta el juego y mantén siempre en mente que todos nosotros estamos aquí para aprender!
We are looking for an official corrector of the Spanish sentences for this thread, so if you are interested, please send a PM to either rac1 or me.
As there are lots of native English speakers here, most of them can offer suggestions to the English sentences. I shall try to help as much as I can too, of course.
Here are the rules of the game:
Use the word in an English sentence and add the Spanish translation of that sentence. Try to use the word in an original way. Use your own words!
Vote for the sentences that you like most.
Write sentences of at least 5 words, but don't write paragraphs of 4 sentences or more.
Correct your sentences according to the suggestions of the corrector.
The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Respect the rules of SpanishDict.
Enjoy the game and always keep in mind that all of us are here to learn.
Mi frase/my sentence:
Mommy is just a little behind in her ironing.
Mamá está sólo un poco atrasada en el planchado.

¿Has visto todas las contribuciones en 'The Word of the Day' de ayer? Todos los jugadores merecen tu atención (y votos).
Did you see all the entries of yesterday's Word of the Day? All players deserve your attention (and votes).
16 Answers
What is behind your head, Mr. President?
¿Qué hay detrás de la cabeza, señor presidente?


She has a couple of years of useful experience in dog training behind her.
Tiene un par de años de experencia útil en adiestrar de los perros detrás de ella.
El detective trata de averiguar quién está detrás del crimen.
The detective tries to figure out who is behind the crime.

(Image from deviantArt.com)
"Let's learn to put the past behind us."
Vamos a aprender a poner el pasado detrás de nosotros.

¡Hay una sorpresa para ti detrás de la puerta!
There's a surprise for you behind the door!

The more I get in a hurry, the more behind I get. Más me pongo de prisa, más detrás me pongo.

I don't need to be the star; it's enough for me to play behind the star.
No necesito ser estrella; me basta tocar atrás de la estrella.
- List item
There is a woman behind every successful man.
Hay una mujer detrás de cada hombre exitoso.
Creo que esto es un buen momento para dar marcha atrás.
I think this is a good time to put it in reverse.

Conduce y sequiré detrás de ti....lejos detrás de ti.
You lead and I will follow behind you ...far behind you.
No es necesario hacer más ejercisio porque tu corazón tiene un numero de latidos predeterminados y sería fútil que fingir que , detrás de tu muerte, que si hubiera corrido más rapidamente habrías vivido una vida más larga.
It's not necesary to exercise more, because your heart only has a pre-detemined number of beats in it , and it would be pointless to pretend, after your death, that, if you had run faster, you would have lived for longer.

One walked behind the other down the narrow path.
Una andaba atrás de la otra abajo de la senda estrecha.

Here are a few from my dictionary. - not to mention "mi trasero"
I put it behind the cupboard. / Lo puse detrás del armario.
He glanced behind him. / Miró hacia atrás.
She works behind the bar. / Trabaja detrás de la barra.
Lock the door behind you. / Cierra la puerta con llave cuando salgas.
You must put the whole affair behind you now. / Ahora debes olvidar todo este asunto.
Detrás de puertas cerradas hay mucha violencia.
Behind closed doors ther is a lot of violence.
Hace años, tenía un pecho grande, pero todo es detrás de ella ahora.
Years ago, she used to have a big chest, but it's all behind her now.
