The English Word of the Day: Despite
despite, in spite of
(preposition) a pesar de, pese a
For prepositional use 'despite' and 'in spite of' are interchangeable.
Estamos buscando un corrector oficial de las frases en español para este hilo, así que si estás interesado, por favor envia un MP a rac1 o a mí.
Mientras tanto, maestroantonio se ha ofrecido amablemente a ayudarnos. Modifica tus frases según sus sugerencias, ¡por favor!
Hay muchos hablantes nativos de inglés aquí, entonces la mayoría de ellos puede ofrecer sugerencias a las frases en inglés. Voy a ayudar tanto como pueda, por supuesto.
Aquí están las directrices del juego:
- Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original.
- Vota por las frases que más te gusten.
- Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras, pero no escribas párrafos con 4 frases o más
- Haz las correcciones sugeridas por el corrector official.
- ¡Usa tus propias palabras! (No uses el traductor, ni un libro, ni la letra de una canción.)
- Respeta las reglas de SpanishDict.
- ¡Disfruta de este juego de inglés!
We are looking for an official corrector of the Spanish sentences for this thread, so if you are interested, please send a PM to either rac1 or me.
In the meantime maestroantonio has kindly offered to help us out. Please edit your sentences according to his suggestions!
As there are lots of native English speakers here, most of them can offer suggestions to the English sentences. I shall try to help as much as I can too, of course.
Here are the rules of the game:
- Use the word in an English sentence and add the Spanish translation of that sentence. Try to use the word in an original way.
- Vote for the sentences that you like most.
- Write sentences of at least 5 words, but don't write paragraphs of 4 sentences or more.
- Correct your sentences according to the suggestions of the corrector.
- Use your own words (and don't use a translator, a book, lyrics of a song, ...)
- Respect the rules of SpanishDict.
- Enjoy the game!
Mi frase/my sentence:
In spite of the bad weather and the snow, all of them arrived home safe and sound.
A pesar del mal tiempo y de la nieve, todos ellos llegaron sanos y salvos a su casa.


|
¿Has visto todas las contribuciones en 'The Word of the Day' de ayer? shish, JoyceM, Aranjuez, mstivers, ray, ..., todos ellos merecen tu atención (y votos) también. Did you see all the entries of yesterday's Word of the Day? |
19 Answers
Thanks to Maestro Antonio:
Pese a lo duro que sean las tormentas en la vida, después de éstas, siempre sale un arcoíris. Así que no pierdas ni tu ánimo, ni tu fe.
A pesar de cuánto pesados son las tormentas en la vida, despues de ellas, siempre aparece un arco iris. Conque no pierdas tu ánimo y fé.
Thanks to Katy:
Despite how heavy the storms in life are, aftrewards, a rainbow always rises. So, do not lose your courage and faith.

(Despite) Even though it's winter in Mexico City, it's been very hot.
A pesar de que es invierno en la ciudad de México, ha estado muy caluroso.

Now that Franco has had to resign as our corrector in La Palabra del Día, I realize more than ever how lucky we are here to have maestroantonio, who is doing such a great job!!!
We really appreciate it.

Es un esquiador increíble a pesar de su discapacidad. He is an incredible skier despite his disability.


In spite of being on holiday without a cell phone, his boss managed to call him.
A pesar de estar de vacaciones sin un celular, su jefe logró llamarle.


Despite being too tall, I love playing ping pong.
A pesar de estar demasiado alto, me encanta jugar a al ping pong.
Despite losing her home, she hopes something good will come out of all this.
A pesar de perder su casa, ella espera que algo bueno saldrá de todo esto.

In spite of a grave ankle injury, she landed the vault and won gold for her team.
Pese a una herida muy grave en el tobillo, cayó de pie tras el salto y ganó la medalla de oro para su equipo.

"The great question that has never been answered,and which I have not yet been able to answer,despite my thirty years of research into the feminine soul,is :What does a woman want?'"(Sigmund Freud ).
"La gran pregunta que nunca ha sido contestada,y que todavía no he sido capaz de responder,a pesar de mis treinta años de investigación en el alma femenino,es :¿Qué quiere una mujer?''

In spite of spitting spitefully at the teacher, the spoilt brat ended up doing just what he was told.
A pesar de escupir maliciosamente a su profesor, el muchacho malcriado terminó por hacer exactamente lo que se le había dicho.
Despite the snow outside, she insists on wearing shorts.
A pesar de que afuera hay nieve, ella insiste en usar pantalones cortos.

A pesar del computador lente, terminé mi trabajo.
In spite of the slow computer, I finished my work.
Aunque es la una menos veinte y a pesar del hecho estoy muy cansado he logrado poner mi intenta de la palabra del día en este hilo.
Aunque es la una menos veinte y a pesar del hecho que estoy muy cansado he logrado poner mi intentativa de la palabra del día en este hilo.
Although it is twenty to one and in spite of the fact I am ver tires I have managed to put my attempt of the word of the day on this thread

She has a wonderful attitude despite her illness. Ella tiene una actitud maravillosa a pesar de su enfermedad.
