The English Word of the Day: Rescue
to rescue
(verb) rescatar; salvar
Estamos buscando un corrector oficial de las frases en español para este hilo, así que si estás interesado, por favor envia un MP a rac1 o a mí.
Mientras tanto, maestroantonio se ha ofrecido amablemente a ayudarnos. Modifica tus frases según sus sugerencias, ¡por favor!
Hay muchos hablantes nativos de inglés aquí, entonces la mayoría de ellos puede ofrecer sugerencias a las frases en inglés. Voy a ayudar tanto como pueda, por supuesto.
Aquí están las directrices del juego:
- Usa la palabra en una frase en inglés y añade la traducción al español. Intenta usar la palabra de una manera original.
- Vota por las frases que más te gusten.
- Escribe solamente frases que tengan, al menos, 5 palabras, pero no escribas párrafos con 4 frases o más
- Haz las correcciones sugeridas por el corrector official.
- ¡Usa tus propias palabras! (No uses el traductor, ni un libro, ni la letra de una canción.)
- Respeta las reglas de SpanishDict.
- ¡Disfruta de este juego de inglés!
We are looking for an official corrector of the Spanish sentences for this thread, so if you are interested, please send a PM to either rac1 or me.
In the meantime maestroantonio has kindly offered to help us out. Please edit your sentences according to his suggestions!
As there are lots of native English speakers here, most of them can offer suggestions to the English sentences. I shall try to help as much as I can too, of course.
Here are the rules of the game:
- Use the word in an English sentence and add the Spanish translation of that sentence. Try to use the word in an original way.
- Vote for the sentences that you like most.
- Write sentences of at least 5 words, but don't write paragraphs of 4 sentences or more.
- Correct your sentences according to the suggestions of the corrector.
- Use your own words (and don't use a translator, a book, lyrics of a song, ...)
- Respect the rules of SpanishDict.
- Enjoy the game!
Mi frase/my sentence:
This is Beau, a young Echidna, two months after he was rescued by the staff of a zoo in Sydney. They found him orphaned, in a very bad condition and at most 1 month old.
Este es Beau, un equidna joven, dos meses después de haber sido rescatado en Sydney por el personal de un zoológico. Se encontró huérfano, en una condición muy deplorable cuando tenía a lo sumo un mes de edad.
¿Has visto todos las contribuciones en 'The Word of the Day' de ayer?
RichSean, ian-hill, JoyceM, mstivers, GraceM, bandit, ..., todos ellos merecen tu atención (y votos) también.
Did you see all the entries of yesterday's Word of the Day?
RichSean, ian-hill, JoyceM, mstivers, GraceM, bandit, ..., they all deserve your attention (and votes) too.
18 Answers
El salvavidas tiene que estar listo para rescatar y salvar aquellos que lo necesiten.
A lifeguard has to be ready to rescue and save those that need him.

Don't be afraid , Jesus will rescue you.
No tengas miedo , Jesús te salvará.

In 1982 there were many rescue efforts when a jetliner crashed into the Potomac.
En 1982 hubo muchos esfuerzos de rescate cuando un avión se estrelló en el Potomac.

True friends are those who come to your rescue in times of need.
Los verdaderos amigos son quienes te rescatan cuando más los necesitas.
Estoy muy orgullosa de mi hijo, que ya ha acabado su curso para ser paramédico y ha conseguido su primer trabajo.La formación de primeros auxilios es muy dura , porque las incidentes varían tanto , como accidentes, ataques cardíacos, caídas, partos y heridas de todos típos que requieren atención médica inmediata.
I'm very proud of my son who just has finished his paramedic course and has obtained his first job . The education of First Aid personel is very strenous, because the incidents vary so . There are accidents , heart-attacks, falls, births and injuries of every type which require medical help at once.

Cuando estuve en el departamento de bomberos voluntarios durante cinco años, entrenábamos cada martes por la noche. Teníamos que estar preparados para rescatar persones y animales de los incendios.
When I was on the volunteer fire department for 5 years, we trained every Tuesday night. We had to be prepared to rescue people and animals from fires.

¡rescata la noche! ¡ apaga la televisión!
Save the night! Turn off the television!

A young man, sailing in a rubber dinghy, was saved in dramatic rescue after winds blew him a mile out into the sea.
Un joven, que navegaba en una bote inflable, fue salvado en dramático rescate después de que los vientos lo llevaron una milla mar adentro.

You rescued me from an embarrassing situation.
Me rescató de una situación embarazosa.
Salvará el mayor por el último. I will save the best for last.
Hace mucho tiempo, visité el "Museum of Science and Industry" en Chicago y había un laberinto en el edificio. Traté de encontrar la salida durante veinte minutos, pero finalmente, mis padres tuvieron que rescatarme de mi confusión.
A long time ago, I visited the "Museum of Science and Industry" in Chicago and there was a maze in the building. I tried to find the exit for twenty minutes, but finally, my parents had to rescue me from my confusion.

Los países aliados rescataron el mundo de un malvado horrible en los años cuarenta.
The allied nations saved the world from a horrible evil in the 1940's.

¿Crees que la diversión va a rescatar el país de la crisis?
Do you think the distraction is going to save the country from the crisis?

¿Conoces alguna historia de rescate de mascotas? domésticos? Este es un perro rescatado durante del huracán Sandy
Do you know any pet rescue stories? This one is a rescued dog during Hurricane Sandy.


Yum yum! I don't want to be rescued.
¡Qué dulce! No quiero ser rescatado.
