pinch
noun
1. (act of pinching) 
My brother gave me a pinch on the arm.Mi hermano me dio un pellizco en el brazo.
2. (small amount) 
a. la pizca (F) 
I always garnish my salads with a pinch of basil.Siempre aderezo mis ensaladas con una pizca de albahaca.
I only added a pinch of salt to the potatoes.Solo le puse un pellizco de sal a las papas.
3. (fix) 
a. no direct translation 
I know I can always count on my parents in a pinch.Yo sé que, en caso de apuro, siempre puedo contar con mis padres.
If the new bar is too crowded, we could always go to the usual spot in a pinch.Si el bar nuevo está demasiado lleno, siempre nos queda ir al sitio de siempre.
transitive verb
4. (to nip) 
a. pellizcar 
Sally pinched his butt when he walked by.Sally le pellizcó el culo cuando pasó.
5. (to hurt) 
a. apretar (shoes) 
I won't wear these shoes again. They pinch me.No me vuelvo a poner estos zapatos. Me aprietan.
6. (to catch) 
a. pillarse (colloquial) (one's fingers) 
My daughter pinched her fingers in the closet door today.Hoy mi hija se pilló los dedos con la puerta del armario.
b. agarrarse (one's fingers) (Latin America) 
Watch out and don't pinch your fingers when closing the drawer.Ten cuidado, no te vayas a agarrar los dedos al cerrar el cajón.
7. (colloquial) (to steal) 
a. robar 
When I got off the train, I realized someone had pinched my wallet.Cuando me bajé del tren, me di cuenta de que alguien me había robado la cartera.
b. quitar 
My old boss pinched all my ideas and claimed them as his own.Mi antiguo jefe me quitaba todas las ideas y decía que eran suyas.
c. birlar (colloquial) 
I popped into the shop, and when I came out my bike had been pinched.Entré un momento en la tienda y, cuando salí, me habían robado la bici.
8. (colloquial) (to arrest) 
a. atrapar 
The police pinched the robbers as they were trying to slip out the bank's back door.La policía atrapó a los atracadores cuando intentaban escabullirse por la puerta de atrás del banco.
b. agarrar 
The murderer was at the airport's security check when the FBI pinched him.El asesino estaba en el control de seguridad del aeropuerto cuando lo agarró el FBI.
c. pescar (colloquial) 
He was pinched when he tried to sell the painting to the Uffizi gallery in FlorenceLo pescaron cuando intentó vender el cuadro a la galería Uffizi de Florencia.
intransitive verb
9. (to be frugal) 
a. no direct translation 
We had to pinch and scrape to be able to put a down payment on the house.Tuvimos que privarnos de muchas cosas para poder pagar la cuota inicial de la casa.
With my salary, I'm going to have to pinch and save.Con el sueldo que tengo, voy a tener que hacer muchas economías.
10. (to hurt) 
a. apretar (shoes) 
These boots pinch. Maybe I'll try on those.Estas botas aprietan. Me voy a probar esas otras.
pinch
Noun
1. (action) 
a. el pellizco (M) 
2. (small amount) 
a. el pizca f, pellizco (M) 
to give somebody a pinchdar un pellizco a alguien
3. (idioms) 
a. no direct translation 
to feel the pinchpasar estrecheces
at a pinchhaciendo un esfuerzo
to take something with a pinch of saltno tomarse algo muy en serio, no dar demasiado crédito a algo
transitive verb
4. (nip) 
a. pellizcar 
these shoes pinch my feetestos zapatos me aprietan
5. (colloquial) (United Kingdom) 
a. afanar (steal) 
b. levantar (Spain) 
intransitive verb
6. (shoes) 
a. apretar 
pinch [pɪntʃ]
noun
1 (with fingers) pellizco (m)
to give sb a pinch on the arm dar a algn un pellizco en el brazo; pellizcar el brazo a algn
2 (small quantity) pizca (f)
a pinch of salt una pizca de sal; a pinch of snuff un polvo de rapé
to take sth with a pinch of salt tomarse algo con reservas; no creerse algo a pies juntillas
3 apuro (m)
at a pinch en caso de apuro or necesidad; if it comes to the pinch en un caso extremo
to feel the pinch (empezar a) pasar apuros or estrecheces
to feel the pinch of poverty saber lo que significa ser pobre
transitive verb
1 (with fingers) pellizcar; [+shoe] apretar
to pinch one's finger in the door pillarse el dedo en la puerta; to pinch off or out or back a bud arrancar un brote con los dedos
2 (steal) robar; birlar (informal); guindar (informal); (Esp)
I had my pen pinched me robaron la pluma; me birlaron la pluma (informal); he pinched that idea from Shaw esa idea la robó de Shaw; he pinched Mike's girl le pisó or levantó la novia a Mike (informal)
3 (arrest) pescar (informal); coger; agarrar; (LAm)
he got pinched for a parking offence lo pescaron en una infracción de aparcamiento (informal); le metieron un paquete por aparcamiento indebido (informal)
intransitive verb
[+shoe] apretar
to pinch and scrape privarse de lo necesario; they pinched and scraped to send her to college se privaron de muchas cosas para poder enviarla a la universidad
Search history
Did this page answer your question?