nick

Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
nick(
nihk
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
noun
1. (notch)
a. la muesca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The table is discounted because it has a small nick on it, but it's barely noticeable.La mesa está de oferta porque tiene una pequeña muesca, pero es apenas perceptible.
b. la mella
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The knight was furious when he saw that his favorite dagger had a nick near the handle.El caballero se puso furioso al darse cuenta que su daga favorita tenía una mella cerca del mango.
c. la hendidura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I hit the corner of the wall with my suitcase and made a nick in it.Golpeé la esquina de la pared con mi maleta y le hice una hendidura.
2. (small cut)
a. el corte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
How did you get that nick on your chin? - I did it shaving this morning.¿Cómo te hiciste ese corte en la barbilla? - Me lo hice esta mañana afeitándome.
3.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(prison) (United Kingdom)
a. la cárcel
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Andrea's finding it difficult to exist as a vegan in the nick.A Andrea se le dificulta la vida como vegana en la cárcel.
b. la cana
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
The guards caught Linnette trafficking contraband in the nick.Los guardias atraparon a Linnette traficando contrabando en la cana.
c. el bote
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The police threw him in the nick for stealing from old ladies.La policía lo echó al bote por robarle a viejitas.
d. el trullo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in Spain
(Spain)
If you keep selling illegal drugs, you'll end up in the nick.Si sigues vendiendo drogas ilegales, terminarás en el trullo.
e. la chirona
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
They caught Damian stealing and threw him in the nick.Atraparon a Damian robando y lo echaron en la chirona.
4.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(police station) (United Kingdom)
a. la comisaría
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The detective took the suspect to the nick for interrogation.El detective llevó al sospechoso a la comisaría para interrogarlo.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(condition) (United Kingdom)
a. el estado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Despite the heavy rains we've had, the pitch looks in good nick.A pesar de las fuertes lluvias que hemos tenido, la cancha se ve en buen estado.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
6. (to notch)
a. hacer una muesca en
Tomas nicked the tile when he dropped a rock.Tomás hizo una muesca en el azulejo cuando dejó caer una piedra.
b. mellar
Mike accidentally nicked his knife against a wall.Mike melló por accidente su cuchillo al golpearlo con la pared.
7. (to cut onself)
a. cortar
Fernando nicked himself shaving this morning.Fernando se cortó afeitándose esta mañana.
b. hacer un corte en
I nicked my arm with the edge of the file cabinet.Me hice un corte en el brazo con el borde del archivador.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to steal) (United Kingdom)
a. robar
Nick got caught nicking a watch and was thrown in prison.Agarraron a Nick robando un reloj y lo echaron en la cárcel.
b. afanar
I nicked a box of my mum's chocolates.Afané una caja de los chocolates de mi mamá.
c. volar
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
A thief nicked Carlos's wallet while he waited for the bus.Un ladrón le voló la cartera a Carlos mientras esperaba el bus.
d. mangar
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Agustin nicked some sweets from the shop.Agustín se mangó unos caramelos de la tienda.
9.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(to arrest) (United Kingdom)
a. detener
A copper nicked Tom when he was trying to get away.Un poli detuvo a Tom cuando intentaba escaparse.
b. agarrar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The police nicked the burglar as he was leaving the house.Los policías agarraron al ladrón cuando salía de la casa.
c. trincar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
They nicked the Mexican drug lord for the third time.Trincaron al capo mexicano de la droga por tercera vez.
d. apañar
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Have they nicked the murderer yet?¿Ya han apañado al asesino?
Copyright © Curiosity Media Inc.
nick
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
Noun
1. (in wood)
a. la muesca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
2. (on face)
a. el corte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
in the nick of timejusto a tiempo
3. (colloquial) (United Kingdom)
a. (condition)
in good/bad nicken buen/mal estado
4. (colloquial) (United Kingdom)
a. la cárcel
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(prison)
b. el trullo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Spain
(Spain)
c. la cana
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
d. el bote
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
5. (police station)
a. la comisaría
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
6. (cut; object)
a. hacer un corte or una muesca en
to nick one's facecortarse la cara
7. (colloquial) (United Kingdom)
a. detener (arrest)
b. trincar
Regionalism used in Spain
(Spain)
8. (colloquial) (United Kingdom)
a. afanar (steal)
b. mangar
Regionalism used in Spain
(Spain)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
nick [nɪk]
noun
1 (cut) muesca (f); mella (f); (crack) hendedura (f)
2 (Britain) (prison) chirona (informal) (f); trullo (m) (very_informal); (Esp) (police station) comisaría (f)
3
in the nick of time justo a tiempo
4 (condition)
in good nick en buen estado
transitive verb
1 (cut) hacer una muesca en; mellar
he nicked his chin shaving se hizo un corte en la barbilla afeitándose; the bullet had nicked the bone la bala le había hendido el hueso; the film does no more than nick the surface of this thorny issue la película no hace más que tocar muy de refilón este espinoso asunto
the knife nicked the bone the bullet had nicked the garbage pail
to nick o.s. cortarse
2 (steal) robar; afanar (informal); (arrest) agarrar (informal); trincar (informal); (Esp) apañar (informal); (Méx)
you're nicked! ¡estás detenido!
The police nicked me for carrying an offensive weapon Keep quiet or we'll all get nicked
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examples
Word Forms
Loading word forms
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
Fun and interactive
Easy to use
Highly effective
Works on any device
Start Learning
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS