Showing results for hoot. Search instead for to hoot.
hoot
hoot(
hut
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (sound)
a. el ululato (M) (owl)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There's an owl outside and I can't sleep because of its hoots.Hay un búho afuera y no puedo dormir a causa de sus ululatos.
b. el bocinazo (M) (horn)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The hoot from the car next to me startled me.El bocinazo del coche de al lado me sobresaltó.
c. el silbido (M) (whistle or siren)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The car broke down at the railroad crossing. Jim ran for his life when he heard the hoot of a train.El auto se averió en el cruce de ferrocarril. Jim corrió por su vida cuando oyó el silbido de un tren.
2. (laughter)
a. la risotada (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I let out a hoot while reading on a quiet bus and everyone stared at me.Solté una risotada mientras leía en un autobús tranquilo y todo el mundo se me quedó mirando.
3. (trifle)
a. el bledo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The makers of that movie apparently didn't give a hoot about the laws of physics.A los creadores de esa película al parecer no les importó un bledo las leyes de la física.
b. el pito (M) (colloquial)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Vanessa thought no one gave a hoot, but then she noticed the wrong date was on the invitation.Vanessa pensó que a nadie le importaba un pito, pero luego vio la fecha equivocada en la invitación.
c. el comino (M) (colloquial)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I saw a police officer buying pirated DVD's. Apparently he doesn't give a hoot about the law.Vi a un oficial de policía comprar DVD piratas. Al parecer no le importa un comino la ley.
d. el pepino (M) (colloquial)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
When her husband died, she didn't give a hoot about anything.Cuando su marido murió, ya nada le importaba un pepino.
a. divertido (adjective)
The whole family was dancing, from grandparents to grandchildren. The party was a hoot.Toda la familia estaba bailando, desde los abuelos hasta los nietos. La fiesta estuvo divertida.
b. gracioso (adjective)
You should have heard Martha last night. She was such a hoot. She had us rolling on the floor laughing.Deberías haber oído a Martha anoche; estuvo tan graciosa que nos partimos de risa.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. ulular
I could hear the owl hooting on top of the barn, but I couldn't see it.Podía oír el búho ulular arriba del granero, pero no lo podía ver.
a. pitar
The train hooted when it was 300 meters from the crossing.El tren pitó cuando estaba a 300 metros del cruce.
b. silbar
The factory siren hooted and minutes later workers came out of the factory to go home.La sirena de la fábrica silbó y minutos más tarde los trabajadores salieron de la fábrica para irse a sus casas.
c. tocar la bocina
A car hooted at an old man who was taking too long to cross the street.Un auto le tocó la bocina a un anciano que se estaba tardando demasiado en cruzar la calle.
d. tocar el claxon
Our crazy bus driver has hooted more times in the past 15 minutes than I have in my whole life.El loco conductor del autobús ha tocado el claxon más veces en los últimos 15 minutos que yo en mi vida entera.
7. (to laugh)
a. carcajearse
The boys hooted and hollered when they saw their coach dressed up like a clown.Los niños se carcajearon y gritaron cuando vieron a su entrenador vestido de payaso.
b. reírse a carcajadas
I couldn't help myself. His infantile insults made me hoot.No me pude contener. Sus insultos pueriles me hicieron reírme a carcajadas.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. tocar la bocina
A lorry driver hooted at me because he wanted to park where I was standing.Un conductor de camión me tocó la bocina porque se quería estacionar donde yo estaba parado.
b. tocar el claxon
The car behind me hooted at me, because I didn't go when the light turned green.El auto de atrás me tocó el claxon porque no avancé cuando el semáforo cambió a verde.
Examples
Machine Translators
Translate to hoot using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of hoot in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.