1 (en el exterior) (tierra) ground; (superficie) surface caer al suelo to fall to the ground; fall over; echar al suelo [+edificio] to demolish; [+esperanzas] to dash; [+plan] to ruin; echarse al suelo (tirarse al suelo) to hurl o.s. to the ground; (arrodillarse) to fall on one's knees
por los suelos los precios están por los suelos prices are at rock bottom; esos géneros están por los suelos those goods are dirt cheap; tengo el ánimo por los suelos I feel really low
arrastrar o poner o tirar por los suelos [+persona] to slate; slag off (familiar); [+novela, película] to pan; slam; rubbish (familiar) medir el suelo to measure one's length (on the ground); tirarse por los suelos to roll in the aisles (with laughter) (familiar); venirse al suelo to fail; collapse; be ruined
suelo natal suelo patrio native land; native soil
2 (en edificio) (superficie) floor; (solería) flooring un suelo de mármol a marble floor
suelos de parquet
3 (terreno) soil; landsuelo edificable building land La escasez de [suelo edificable] y, en consecuencia, el incremento del precio, juega en contra de las viviendas de protección oficial. El precio del [suelo edificable] y de las viviendas libres se ha disparado en los cuatro últimos meses.
suelo empresarial space for office accommodation El número de [polígonos industriales] en Galicia es pequeño y, en cualquier caso, insuficiente para satisfacer la actual demanda de [suelo empresarial,] lo que ha llevado a, en muchos casos, ubicar las instalaciones industriales y comerciales en cualquier terreno que se dispusiera. El plan de [suelo empresarial] contempla 104 actuaciones en toda Galicia con distintos niveles de servicios y diferentes objetivos.
suelo vegetal topsoil