hook
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
hook(
hook
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (for hanging clothes)
a. el gancho
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Ben took off his coat and hung it from a hook.Ben se quitó el abrigo y lo colgó de un gancho.
b. la percha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Maria took her hat off the hook and walked outside.María quitó su sombrero de la percha y salió.
2. (for fishing)
a. el anzuelo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He had to cut the hook out of the fish's mouth.Tuvo que recortar el anzuelo de la boca del pescado.
3. (for hanging pictures)
a. la alcayata
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I put a hook in the wall to hang our family portrait.Puse una alcayata en la pared para colgar el retrato familiar.
4. (sewing)
a. el corchete
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Imelda attached a new hook to replace the one that came off of her bra.Imelda puso un nuevo corchete para reemplazar el que se salió del sostén.
b. el gancho
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you have a safety pin? The hook just came off my pants.¿Tienes un imperdible? Se me acaba de caer el gancho del pantalón.
5. (boxing)
a. el gancho
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He threw a left hook that knocked his opponent out.TIró un gancho de izquierda que derribó a su contrincante.
6. (in golf)
a. el lanzamiento en arco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She shot a hook around the tree.Tiró un lanzamiento en arco alrededor del árbol.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to secure)
a. enganchar
The carpenter hooked his hammer onto his belt.El carpintero enganchó su martillo al cinturón.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He hooked a rope round a nail to help him climb the wall.Ató una cuerda a un clavo para ayudarlo a trepar la pared.
He said goodbye, but she hooked her arms around him and refused to let go.Se despidió, pero ella lo rodeó con sus brazos y se negó a dejarlo ir.
8. (to catch)
a. pescar
I hooked three salmon today.Pesqué tres salmones hoy.
b. enganchar
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
She's desperately trying to hook him.Está tratando de engancharlo como pueda.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
9. (to connect)
a. engancharse
The pieces hook together to make a chain.Las piezas se enganchan para hacer una cadena.
b. abrocharse
Her bra hooks in the front.Su sostén se abrocha por al frente.
10.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(to work as a prostitute)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. trabajar como prostituta
She started hooking when she ran away from home at 13.Empezó a trabajar como prostituta cuando se escapó de la casa a los 13.
b. hacer la calle
Regionalism used in Spain
(Spain)
She hooks nearly every night on the eight mile strip.Sale a hacer la calle casi todas las noches en la franja de ocho millas.
hooks
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
11.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(hands)
a. las garras
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He's finished once she gets her hooks into him.Está acabado una vez que ella le ponga sus garras.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hook
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (in general)
a. el gancho
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
2. (for coats)
a. el colgador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
3. (on dress)
a. el corchete
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
4. (for fishing)
a. el anzuelo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
5. (for hanging pictures)
a. la escarpia f, alcayata
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
to leave the phone off the hookdejar el teléfono descolgado
6. (fam fig)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
to get somebody off the hooksacar a alguien del apuro
7. (colloquial)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
he swallowed it hook, line and sinkerse tragó el anzuelo
8. (colloquial)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
by hook or by crooksea como sea
9. (in boxing)
a. el gancho
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
10. (general)
a. enganchar
to hook one's legs around somethingrodear algo con las piernas
to hook a fishpescar un pez (con anzuelo)
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
hook [hʊk]
noun
1 (gen) gancho (m); (for painting) alcayata (f); (meat hook) garfio (m); (Fishing) anzuelo (m)
the jacket hung from a hook la chaqueta estaba colgada de un gancho; he hung the painting on the hook colgó el cuadro de la alcayata
by hook or by crook por las buenas o por las malas; a como dé lugar; (LAm)
hook, line and sinker
he fell for it hook, line and sinker se tragó el anzuelo
to get sb off the hook sacar a algn de un apuro
to let sb off the hook dejar escapar a algn
to sling one's hook (leave) largarse (informal)
2 (Telec)
to take the phone off the hook descolgar el teléfono; to leave the phone off the hook dejar el teléfono descolgado
the phone was ringing off the hook especially (US) el teléfono echaba humo; el teléfono no paraba de sonar
3 (hanger) percha (f); colgadero (m)
4 (Cos)
hooks and eyes corchetes (m); macho y hembra (m)
5 (Boxing) gancho (m); crochet (m)
to give sb a left/right hook
6 (Golf) golpe (m) con efecto a la izquierda
7 hooks manos (f)
transitive verb
1 (fasten) enganchar; (Fishing) pescar
to hook sth to a rope enganchar algo a una cuerda; to hook one's arms/feet around sth envolver algo con los brazos/los pies; to hook a rope round a nail atar una cuerda a un clavo
2 (catch)
she finally hooked him por fin lo enganchó
3
to hook it largarse (informal)
intransitive verb
1 (fasten) [+dress] abrocharse; (connect) engancharse
2 (US) trabajar como prostituta; hacer la calle (informal)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Phrases with "hook"
Here are the most popular phrases with "hook." Click the phrases to see the full entry.
hook up
conectar, verse
Examplesloading
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
  • Fun and interactive
  • Highly effective
  • Easy to use
  • Works on any device
Start Learning
Did this page answer your question?