nicked
nick(
nihk
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (notch)
a. la muesca (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The table is discounted because it has a small nick on it, but it's barely noticeable.La mesa está de oferta porque tiene una pequeña muesca, pero es apenas perceptible.
b. la mella (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The knight was furious when he saw that his favorite dagger had a nick near the handle.El caballero se puso furioso al darse cuenta que su daga favorita tenía una mella cerca del mango.
c. la hendidura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I hit the corner of the wall with my suitcase and made a nick in it.Golpeé la esquina de la pared con mi maleta y le hice una hendidura.
2. (small cut)
a. el corte (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
How did you get that nick on your chin? - I did it shaving this morning.¿Cómo te hiciste ese corte en la barbilla? - Me lo hice esta mañana afeitándome.
3. (slang) (prison) (United Kingdom)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in the United Kingdom
b. la cana (F) (colloquial) (Cuba) (South America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
The guards caught Linnette trafficking contraband in the nick.Los guardias atraparon a Linnette traficando contrabando en la cana.
c. el bote (M) (colloquial) (Central America) (Mexico) (South America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
The police threw him in the nick for stealing from old ladies.La policía lo echó al bote por robarle a viejitas.
d. el trullo (M) (slang) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in Spain
If you keep selling illegal drugs, you'll end up in the nick.Si sigues vendiendo drogas ilegales, terminarás en el trullo.
e. la chirona (F) (colloquial) (Spain)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
They caught Damian stealing and threw him in the nick.Atraparon a Damian robando y lo echaron en la chirona.
4. (slang) (police station) (United Kingdom)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in the United Kingdom
a. la comisaría (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The detective took the suspect to the nick for interrogation.El detective llevó al sospechoso a la comisaría para interrogarlo.
5. (colloquial) (condition) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. el estado (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Despite the heavy rains we've had, the pitch looks in good nick.A pesar de las fuertes lluvias que hemos tenido, la cancha se ve en buen estado.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
6. (to notch)
a. hacer una muesca en
Tomas nicked the tile when he dropped a rock.Tomás hizo una muesca en el azulejo cuando dejó caer una piedra.
b. mellar
Mike accidentally nicked his knife against a wall.Mike melló por accidente su cuchillo al golpearlo con la pared.
b. hacer un corte en
I nicked my arm with the edge of the file cabinet.Me hice un corte en el brazo con el borde del archivador.
8. (colloquial) (to steal) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. robar
Nick got caught nicking a watch and was thrown in prison.Agarraron a Nick robando un reloj y lo echaron en la cárcel.
c. volar (slang) (Latin America)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
A thief nicked Carlos's wallet while he waited for the bus.Un ladrón le voló la cartera a Carlos mientras esperaba el bus.
9. (slang) (to arrest) (United Kingdom)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
Regionalism used in the United Kingdom
a. detener
A copper nicked Tom when he was trying to get away.Un poli detuvo a Tom cuando intentaba escaparse.
b. agarrar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
The police nicked the burglar as he was leaving the house.Los policías agarraron al ladrón cuando salía de la casa.
c. trincar (colloquial) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
They nicked the Mexican drug lord for the third time.Trincaron al capo mexicano de la droga por tercera vez.
Examples
Machine Translators
Translate he/she/you nicked using machine translators
Conjugations
Other Dictionaries
Explore the meaning of nick in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.