Showing results for hustle. Search instead for hastle.

hustle

hustle(
huh
-
suhl
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
1. (to swindle)
a. estafar
The con man came up with an elaborate scheme to hustle the old lady and leave her penniless.El timador ideó un plan complicado para estafar a la anciana y dejarla sin un centavo.
2. (to coerce)
a. apurar
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We are going to be late. Hustle those kids to get in the car.Vamos a llegar tardes. Apura esos muchachos a subirse al carro.
b. empujar
Susan hustled me into working for her on Christmas.Susan me empujó a trabajar por ella en Navidad.
c. presionar
Nick's mom hustled him into going out with the daughter of her boss.La mamá de Nick le presionó para que saliera con la hija de su jefe.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to obtain aggresively)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. sacar
Delilah hustled the bank manager's password using her feminine wiles.Delilah le sacó la contraseña al administrador del banco usando sus tretas femeninas.
4. (to move hurriedly by pushing)
a. empujar
The police put the handcuffs on the suspect and hustled him into the car.La policía puso las esposas en el sospechoso y lo empujó en el coche.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The actress' manager hustled her into a taxi before the paparazzi could take a picture.El director de la actriz la metió a empujones a un taxi antes de que los paparazzi pudieran tomar una foto.
The crowd started throwing things and the governor's security hustled him out a side door.La multitud empezó a tirar cosas y la seguridad del gobernador le hizo salir sin ceremonia por una puerta lateral.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
5. (to hurry)
a. darse prisa
We have to hustle so we can arrive on time.Tenemos que darnos prisa para poder llegar a tiempo.
b. apurarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
If you don't hustle, Veronica is going to finish before you do.Si no te apuras, Verónica va a terminar antes que tu.
6. (to work energetically)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. trabajar muy duro
Oliver will achieve great things in life if he keeps hustling like that.Oliver logrará grandes cosas en la vida si sigue trabajando muy duro como eso.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to be a prostitute)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. hacer la calle
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Meredith found herself unemployed and with children to feed, so felt like she had to hustle.Meredith se encontró desempleada y con hijos para alimentar, por lo que se vio obligada a hacer la calle.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
noun
8. (scam)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el chanchullo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Wilmer's uncle talked him into playing a role in his hustle of a wealthy client.El tío de Wilmer lo invitó a desempeñar un papel en su chanchullo de un cliente rico.
b. el timo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Have you ever thought about getting an honest job? - No, I love the hustle too much.¿Alguna vez has pensado en conseguir un trabajo honesto? - No, me encanta el timo demasiado.
9. (rushing)
a. el bullicio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The market is abuzz with hustle by 5 am.El mercado está lleno de bullicio a las 5 am.
b. el ajetreo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Coming from a small town, Regina was frightened by the hustle of the city market.Como era de un pueblo, Regina estaba asustada por el ajetreo del mercado de la ciudad.
10. (effort and energy)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el empuje
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Being a professional musician is all about the hustle.Ser músico profesional requiere más que nada mucho empuje.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hustle
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
Noun
1. (general)
a. el agitación f, bullicio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
hustle and bustleajetreo m, bullicio m
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
2. (shove, push)
a. empujar
I was hustled into a small roomme metieron a empujones en un cuartito
hustle [ˈhʌsl]
noun
1 (activity) bullicio (m)
hustle and bustle ajetreo (m); vaivén (m)
2 (US) (trick) timo (m); chanchullo (informal) (m)
transitive verb
1 (jostle) empujar; codear; (hurry up) [+person] dar prisa a
they hustled him in/out le hicieron entrar/salir a empujones or sin ceremonia; he was hustled into a car lo metieron en un coche a empujones or sin ceremonia
2
to hustle things along llevar las cosas a buen paso; to hustle sb into making a decision meter prisa a algn para que tome una decisión; I won't be hustled into anything no voy a dejar que me empujen a nada
3 (US)
they were paid to hustle drinks out of the customers les pagaban para sacarles bebidas a los clientes; they were hustling him for payment of the debt le apretaban las clavijas para que saldara la deuda
intransitive verb
1 (hurry) darse prisa; apresurarse; apurarse; (LAm)
2 (work hard) trabajar duro; currar (informal); (Esp)
3 [+prostitute] hacer la calle (informal)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Examples
Phrases
Machine Translators
Translate hastle using machine translators
See Machine Translations
Conjugations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict