toque
1 (golpecito) tap
le dio un toque en el hombro he gave her a tap on the shoulder; unos toquecitos con la varita y saldrá el conejo a few taps of the magic wand and the rabbit will come out
dar un toque de atención a algn
dar un toque a algn
el jefe tuvo que darle un toque de atención por llegar tarde the boss had to pull him up for being late; te van a dar un toque si sigues portándote mal you'll get a telling-off if you keep behaving badly
2 (sonido) [de campana] chime; ring; [de reloj] stroke; [de timbre] ring; [de tambor] beat
al toque de las doce on the stroke of twelve; dar un toque a algn (por teléfono) to give sb a bell (familiar)
toque de diana reveille
toque de difuntos death knell
toque de oración call to prayer
toque de queda curfew
toque de retreta retreat
toque de silencio lights out