drift

Hear an audio pronunciation
Hear an audio pronunciation
Hear an audio pronunciation
drift(
drihft
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
1. (to be carried along)
a. ir a la deriva
The hot air balloon drifted for a week before it was finally found.El aerostata estuvo a la deriva por una semana hasta que por fin fue encontrado.
b. desviarse de rumbo
The navigator determined with the sextant that they had drifted to the south.El oficial de navegación determinó con el sextante que se habían desviado de rumbo hacia el sur.
2. (to wander)
a. vagar
The poet spent two years drifting around the country and writing about his encounters.El poeta pasó dos años vagando por el país y escribiendo sobre sus encuentros.
b. ir sin rumbo
Police found the man drifting around the woods; he couldn't even remember his own name.La policía encontró al hombre yendo sin rumbo por el bosque; ni siquiera recordaba su propio nombre.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to be without purpose; often used with "along")
a. ir sin rumbo
Bruce has been drifting since he lost his job last year; I think he's feeling a little lost.Bruce anda sin rumbo desde que perdió su trabajo el año pasado; creo que se siente un poco perdido.
b. ir a la deriva
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
For a few years I felt I was drifting along, and then I decided that I wanted to be a painter.Por algunos años sentí que iba a la deriva, y entonces que decidí que quería ser pintor.
c. dejarse llevar
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
Ben drifted through life, never finding a true home.Ben se dejó llevar por la vida, nunca encontrando un verdadero hogar.
4. (to pile up)
a. amontonarse
Snow drifted higher and higher in front of the door as the blizzard progressed.La nieve se amontonaba cada vez más alta frente a la puerta mientras progresaba la ventisca.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to become estranged; used with "apart" or "away")
a. irse separando
Gustavo and I were friends in elementary school, but we sort of drifted apart after that.Gustavo y yo fuimos amigos en la primaria, pero nos fuimos separando después de eso.
b. distanciarse
My parents drifted apart and it all ended in divorce.Mis padres se distanciaron y todo terminó en divorcio.
6. (to gradually get into; used with "into")
a. derivar en
Our youthful courtship drifted into marriage, but we're still together 50 years later.Nuestro noviazgo de juventud derivó en matrimonio, pero seguimos juntos 50 años después.
b. dejarse llevar
Though Lisa was only a volunteer writer, she drifted into the role of editor.Aunque Lisa era tan solo una escritora voluntaria, se dejó llevar hacia el rol de editora.
7. (to deviate from the topic; often used with "from")
a. irse por las ramas
The senator drifted from the topic, and it became clear that he had no intention of answering the question.El senador se fue por las ramas, y quedó claro que no tenía la menor intención de contestar la pregunta.
b. derivar hacia
The meeting went over because our initial discussion drifted to other topics.La reunión terminó tarde porque nuestra discusión inicial derivó hacia otros temas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
noun
8. (pile)
a. el ventisquero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(of snow)
There were still drifts all over town, but the sidewalks were clear of snow.Todavía había ventisqueros por todo el pueblo, pero las aceras estaban libres de nieve.
b. el montón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A drift of sand formed around the entrance of the desert travelers' tent.Un montón de arena se apiló a la entrada de la tienda de campaña de los viajeros en el desierto.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(meaning)
a. el sentido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The main drift of the story was that Cheo failed the class.El sentido general de la historia era que Cheo reprobó la clase.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Paula told her son that he was a product of the milkman, but he didn't quite catch her drift.Paula le dijo a su hijo que era producto del lechero, pero él no captó lo que quería decir.
Speak clearly! I'm still not getting your drift.¡Habla claro! Todavía no te entiendo.
10. (navigation)
a. el movimiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The navigator set a course, taking air pressure and the drift of the currents into account.El navegante fijó el rumbo, tomando en cuenta la presión barométrica y el movimiento de las corrientes.
b. la deriva
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
You have to lower the centerboard to prevent drift when you're sailing close hauled.Hay que bajar la orza para prevenir la deriva cuando navegas de bolina.
c. el cambio de dirección
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The sailors were unaware of the drift of the boat in the fog.Los marineros no estaban conscientes del cambio de dirección del barco en la niebla.
11. (shift)
a. el cambio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
We are experiencing a drift toward greater political polarization in this country.Estamos atravesando un cambio hacia una mayor polarización política en este país.
12. (migration)
a. el éxodo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The drift of black musicians from New Orleans up to Chicago brought blues and jazz to the city.El éxodo de músicos negros de Nueva Orleans hasta Chicago trajo blues y jazz a la ciudad.
b. la marcha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The state government is trying to counteract the drift of young people to other parts of the country.El gobierno estatal está tratando de contrarrestar la marcha de jóvenes hacia otras partes del país.
13. (geology)
a. la morrena
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Over the years, layers and layers of drift accumulated in the bed of this valley.A lo largo de los años, capas y capas de morrena fueron acumulándose en el lecho de este valle.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
transitive verb
14. (to move)
a. llevar
The captain knew that the current would drift them further to the south.El capitán sabía que la corriente los llevaría más hacia el sur.
15. (to form in piles)
a. amontonar
The wind had drifted snow all round the car.El viento había amontonado la nieve alrededor del carro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
drift
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
Noun
1. (of current)
a. el movimiento m, arrastre
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
2. (of business, conversation)
a. la tendencia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
3. (of events)
a. el curso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
drift netred f de deriva
4. (meaning; of person's words)
a. la sentido m, idea
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
5. (colloquial)
a.
I get the driftya veo cuál es la idea
6. (of snow)
a. el ventisquero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
intransitive verb
7. (boat, economy)
a. ir a la deriva
8. (conversation)
a. derivar
9. (events)
a. discurrir
10. (person)
a. vagar, errar
to let things driftdejar que las cosas vayan a la deriva
people drifted in and out during the speechdurante el discurso, la gente entraba y salía
to drift apartirse separando poco a poco
to drift into war/crimeir derivando hacia la guerra/la delincuencia
11. (sand, snow)
a. amontonarse
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
drift [drɪft]
noun
1 (deviation from course) deriva (f); (movement) movimiento (m); (change of direction) cambio (m) (de dirección)
the drift to the city el movimiento migratorio hacia la ciudad; the drift from the land el éxodo rural; la despoblación del campo; the drift of events la marcha de los acontecimientos
2 (meaning) [of questions] significado (m)
to catch sb's drift seguir or entender a algn; I don't get your drift no te entiendo
3 (mass) [of snow] ventisquero (m); [of sand] montón (m); [of clouds, leaves] banco (m); (Geol) morrena (f)
continental drift deriva (f) continental
intransitive verb
1 (in wind, current) dejarse llevar; ir a la deriva; (be off course) [+boat] ir a la deriva; [+person] vagar; ir a la deriva
to drift downstream dejarse llevar río abajo; he drifted into marriage se casó sin pensárselo; to let things drift dejar las cosas como están; to drift from job to job cambiar a menudo de trabajo sin propósito fijo
2 [+snow, sand] amontonarse
transitive verb
(carry) impeler; llevar; (pile up) amontonar;
modifier
drift ice (n) hielo (m) flotante
drift net (n) traína (f)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Word Roots
Hover on a tile to learn new words with the same root.
Loading roots
Examples
Word Forms
Loading word forms
Phrases
Machine Translators
Translate drift using machine translators
See Machine Translations
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the Spanish learning program from SpanishDict.
Fun and interactive
Easy to use
Highly effective
Works on any device
el/la futbolista
Hear an audio pronunciation
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS