corriente
adjective
1 (frecuente) [+error, apellido] common
las intoxicaciones son bastante corrientes en verano cases of food poisoning are fairly common in summer
la cocaína era corriente en sus fiestas cocaine was commonly used o commonplace was at their parties
aquí es corriente que la policía te pida la documentación here it's quite common for the police to ask you for identification; una combinación de cualidades que no es corriente encontrar en una misma persona a combination of qualities not commonly o often found in the same person; un término de uso corriente a common term; a term in common use
poco corriente unusual
2 (habitual) usual; customary
lo corriente es llamar antes de venir the usual thing is to phone before coming; it's customary to phone before coming; es corriente que la familia de la novia pague la boda it's customary for the bride's family to pay for the wedding; the bride's family usually pays for the wedding
3 (no especial) ordinary
no es nada especial, es solo un anillo corriente it's nothing special, it's just an ordinary ring
fuera de lo corriente out of the ordinary
normal y corriente perfectly ordinary
salirse de lo corriente to be out of the ordinary
corriente y moliente (España) very ordinary
tiene un trabajo corriente y moliente he has a very ordinary job; he has a run-of-the-mill job
1
al corriente
(al día) up to date estoy al corriente de mis pagos a Hacienda I'm up to date with o on my tax payments
poner algo al corriente to bring sth up to date
(informado) estar al corriente (de algo) to know (about sth)
puedes hablar sin miedo, ya estoy al corriente you can talk freely, I know (all) about it
¿estaba usted al corriente? did you know (about it)?
mantener a algn al corriente (de algo) to keep sb up to date (on sth); keep sb informed (about sth)
poner a algn al corriente (de algo) to bring sb up to date (on sth); inform sb (about sth)
ponerse al corriente (de algo) to get up to date (with sth); catch up (on sth)
tener a algn al corriente (de algo) to keep sb up to date (on sth); keep sb informed (about sth)
1 [de fluido] current
la corriente lo arrastraba hacia el mar the current was carrying him out to sea
dejarse llevar por la corriente to follow the crowd o stream; go with the flow; especialmente (EEUU)
ir o navegar o nadar contra (la) corriente to swim o go against the tide
seguir la corriente a algn to humour o humor sb; (EEUU)
cuando se pone a hablar así es mejor seguirle la corriente when he starts talking like that it's best to humour him
corriente de agua stream of water
corriente de Humboldt Humboldt Current
corriente de lava lava flow; stream of lava
corriente del Golfo Gulf Stream
corriente sanguínea bloodstream
corriente submarina undercurrent; underwater current
2 [de aire] draught; draft; (EEUU)
hay mucha corriente it's very draughty
corriente de aire (gen) draught; draft; (EEUU) (Técnica) air current; air stream
corriente en chorro jet stream
corriente térmica thermal
3 (Electricidad y Eléctronica) current
anoche se cortó la corriente there was a power cut last night
el cable tiene corriente the wire is live
dar corriente
no toques ese cable que da corriente don't touch that wire, it's live; me dio (la) corriente I got a shock; I got an electric shock
corriente alterna alternating current
corriente continua direct current
corriente difásica two-phase current
corriente directa direct current
corriente eléctrica electric current
corriente trifásica three-phase current
4 (tendencia) (ideológica) tendency; (artística) trend
una corriente más radical dentro del partido a more radical tendency within the party; la corriente renovadora de la derecha the trend towards renewal on the Right
las corrientes modernas del arte modern trends in art
corriente de opinión current of opinion
corriente de pensamiento school of thought