have proposed
-he propuesto
Present perfectconjugation ofpropose.There are other translations for this conjugation.

propose

With these principles in mind, I would now like to turn to the amendments you have proposed.
Teniendo presentes estos principios, voy a referirme ahora a las enmiendas propuestas por ustedes.
For example, you have proposed that part of the administrative budget should be earmarked for compulsory staff training on equal opportunities issues.
Por ejemplo, proponen destinar una parte del presupuesto administrativo a la formación obligatoria del personal en cuestiones relacionadas con la igualdad de los sexos.
The measures that you have proposed are controversial.
Las medidas que usted ha propuesto son controvertidas.
That is why we very much value the partnership you have proposed.
Por eso valoramos tanto la alianza que usted ha propuesto.
Commissioner, you have proposed a contract for the future cohesion policy.
Usted ha propuesto, señor Comisario, un contrato para la futura política de cohesión.
Please may we therefore proceed with the vote as you have proposed.
Ruego, por tanto, que procedamos con la votación como usted ha propuesto.
Let me now turn to the individual amendments you have proposed.
Permítanme que me refiera ahora a las diversas enmiendas.
I am very glad you have proposed.
Estoy feliz que me la presentaras.
Have you received any criticism or suggestions to the new method you have proposed for the awards?
¿Has recibido críticas o sugerencias sobre el nuevo método que has propuesto para los premios?
That is precisely why we cannot derive much comfort from what you have proposed today, President Barroso.
Precisamente por esto no podemos contentarnos con lo que nos ha propuesto usted hoy, señor Barroso.
If you have proposed legislation to present to legislators, you've done a lot of their work already.
Si usted ha propuesto legislación para presentar ante los legisladores, ya ha hecho gran parte de su trabajo.
If we continue along the lines you have proposed, we will not resolve the problem in the European Union.
Si continuamos por las vías que usted ha propuesto, no resolveremos los problemas en la Unión Europea.
That is why the Commission will be ready to support some of the measures that some of you have proposed.
Por eso la Comisión estará preparada para apoyar algunas de las medidas que han propuesto ustedes.
I believe the arrangement you have proposed makes good sense, and we shall see how the vote goes.
Pienso que la medida propuesta tiene sentido y ya veremos qué pasa en la votación.
Third, we do accept, in principle, the dialogue that you have proposed and the general concept and arrangements.
En tercer lugar, aceptamos, en principio, el diálogo que usted propone y el concepto general y coordinaciones.
I therefore come to my request: you have proposed specific measures to the Commission in your report.
Por esta razón pido lo siguiente: en su informe usted ha propuesto a la Comisión pasos concretos.
I also understand that you have proposed a number of amendments. Several of these are common to both regulations.
Puedo comprender asimismo que hayan presentado una serie de enmiendas, algunas de las cuales son comunes a ambos reglamentos.
Therefore I cannot accept a change to the legal basis for the new regulation on organic farming as you have proposed.
Por ello no puedo aceptar un cambio de fundamento jurídico para el nuevo Reglamento sobre agricultura ecológica como han propuesto ustedes.
What you have proposed, Mr Straw, is particularism, and does nothing to advance the cause of social Europe.
Lo que usted ha propuesto, señor Straw, es el particularismo, y no hace nada por impulsar la causa de la Europa social.
Commissioner, we are bound to get into an argument here because we cannot accept everything you have proposed.
Comisario, en este punto nos vemos obligados a iniciar una discusión, ya que no podemos aceptar todo lo que ha propuesto.
Other Dictionaries
Explore the meaning of propose in our family of products.
Word of the Day
spiderweb