I have a week to decide whether to void the jury's sentence, and I'm taking it. | Tengo una semana para decidir si revoco la sentencia del jurado, y la tomaré. |
Through the use of an external transmitter, the stimulator allowed the patients to void voluntarily. | Por medio del uso de un transmisor externo, el estimulador permite que los pacientes vacíen de manera voluntaria. |
It took Spain somewhat longer to void the Edict of Expulsion, which was formally rescinded on December 16, 1968, or 476 years later. | A España le tomó un poco más anular el Edicto de Expulsión, el cual fue formalmente rescindido el 16 de diciembre de 1968, o 476 años después. |
It took Spain centuries longer to void the Edict of Expulsion, which was formally rescinded on December 16, 1968, or 476 years later. | A España le tomó muchos más siglos abolir el edicto de expulsión, el cual fue formalmente anulado el 16 de diciembre de 1968 o 476 años después. |
Definite between me that to the first occasion in which I/you had met his/her Father, I would have told him him, but me same I/you/they have not succeeded to void capir of this vision. | Decididos entre yo que a la primera ocasión en que hubiera encontrado al Padre, se lo habrìa dicho, pero yo mismo no he logrado a capir nulo de esta visión. |
Parliament's resolution looks at this situation with a determined approach, urging the Commission and the Council not to waste the positive results achieved since 2005 and, above all, not to void the existing bilateral agreement with the idea of a privileged partnership. | La resolución del Parlamento afronta la situación desde un enfoque resuelto y solicita a la Comisión y al Consejo que no eche a perder los resultados positivos conseguidos desde 2005 y, ante todo, que no invalide el acuerdo bilateral existente por una asociación privilegia hipotética. |
Return to Void Keys. | Volver a Llaves del Vacío. |
Is it too late to void the contract and stay? | ¿Es demasiado tarde para anular el contrato y quedarnos? |
The decision was made to void the plans. | Se tomó la decisión de anular los planes. |
I forgot to void that check to the dry cleaner. | Me olvidé de anular el registro de entrada a la tintorería. |
Select the shipment you want to void. | Seleccione el envío que desea anular. |
You don't want to do anything to void coverage. | No hagas nada que anule la cobertura. |
If the teams are displayed incorrectly, we reserve the right to void betting. | Si los equipos son mostrados incorrectamente, nos reservamos el derecho de cancelar la apuesta. |
Thus, it was within the competence of the Commission to void any overlap. | Así, pues, correspondía al mandato de la Comisión eliminar cualquier duplicación. |
No one has tried to void that law as too complicated to comprehend. | Nadie ha tratado de anular dicha ley por considerarla demasiado complicada de entender. |
I'm not sure we can be able to void them out. | El señor Richmond firmó esos documentos no creo que pueda romperlos. |
Now, aware of the number of gathered signatures, it wish to void them with extemporaneous norms. | Ahora, consciente del número de firmas recolectadas, quiso anularlas con normas extemporáneas. |
Hall tried to void the contract on a technicality, but Kershaw refused to change her plans. | Hall intentó anular el contrato, pero Kershaw se negó a ello. |
Those franchisees that did use the agreements have agreed to void past agreements and discontinue their usage. | Esos franquiciados que utilizaron los acuerdos han acordado anularlos y descontinuar su uso. |
So, if you don't want to void your phone's warranty, then you should double check before doing this. | Entonces, si no quieres anular la garantía de tu teléfono, debes verificar antes de hacerlo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of void in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.