not until

The meeting with the governors was not until this morning.
La reunión con los gobernadores no fue hasta esta mañana.
Only at the World Café was not until now pffff.
Solo en el Café Mundo no fue hasta ahora pffff.
It was not until 1925 that the doctrine was changed.
No fue hasta el 1925 que la doctrina fue cambiada.
It was not until 1214 that he returned to Toulouse.
No fue sino hasta 1214 que regresó a Toulouse.
It was not until later that I had my NDE.
No fue hasta más tarde que tuve mi ECM.
It was not until last summer that my curve really increased.
No fue hasta el verano pasado que mi curva realmente aumentó.
It was not until then that I realized my mistake.
No fue hasta entonces que me di cuenta de mi error.
I knew not until yesterday that that day would be today.
Yo no supe hasta ayer que ese día sería hoy.
It was not until 1987 when Eduardo joined the company.
No fue sino hasta 1987 cuando Eduardo se unió a la empresa.
It was not until the service ended that it stopped.
No fue hasta que terminó el servicio que se detuvo.
It was not until 11:00 that the fog lifted.
No fue hasta que 11:00 que se levantó la niebla.
It was not until 1867, however, that the element was isolated.
No fue hasta 1867, sin embargo, que el elemento fue aislado.
But that group has not until today started effectively its work.
Pero ese Grupo no ha hasta hoy empezado efectivamente su trabajo.
It is not until you open it that the My.
No es hasta que lo abres que el My.
It was not until 1866 that they were granted their freedom.
No fue sino hasta 1866 que se les concedió su libertad.
It was not until 1570 that the whole was finished.
No fue hasta 1570 que el conjunto está completo.
But it was not until the 43:e min before 1-0 came.
Pero no fue hasta que el 43:e minutos antes 1-0 vino.
It's not until the end of the week.
No es hasta el fin de la semana.
It was not until 1961 that it got its current name.
No fue sino hasta 1961 cuando obtuvo su nombre actual.
The donor-recipient party is not until tomorrow, so...
La fiesta del donante-receptor no es hasta mañana, así que...
Word of the Day
to dive