Possible Results:
no levantes
-don't raise
Negative imperativeconjugation oflevantar.
no levantes
-don't raise
Negative imperativevosconjugation oflevantar.

levantar

Ya no levantes esas pesas, ¿sí?
Just don't pick those up again, okay?
Vale, no levantes la voz.
Okay, keep your voice down.
Simplemente no levantes la cabeza.
Just keep your head down.
No levantes la voz y alza las manos.
Keep your voice low and your hands in front of you.
¡No levantes la voz!
Don't you raise your voice!
¿No levantes tu mano por cualquier persona.
Don't you put your hand up for anyone.
No levantes la voz, ¿bien? Tengo vecinos.
Just keep your voice down, all right?
No levantes la voz.
Keep your voice low.
No levantes la voz. ¿Y ahora qué?
Don't you raise your voice!
Date prisa y no levantes sospechas o terminarás entre rejas.
Hurry and do not raise suspicion or end up behind bars.
Hagas lo que hagas, no levantes el escudo de calor.
Whatever you do, don't raise that heat shield.
Muestra imaginación, pero no levantes los siguientes calcetines, bufandas o guantes.
Show imagination, but do not pick up the next socks, scarf or gloves.
Quédate boca abajo, no levantes la mirada y relájate.
Just keep your head down, don't look up, and relax.
¿Si puedes escuchar, por qué no levantes?
If you can listen, why don't you get up?
Eso es todo lo que tienes que recordar. Y no levantes el codo.
That's all you've got to remember and don't raise the elbow.
Y no levantes la tetera demasiado rápido.
And don't raise the coffee spout too quickly.
Por favor, no levantes la voz, cariño, ¿sí?
Please, don't raise your voice, honey, okay?
Sal a caminar, nada, anda en bicicleta, pero no levantes pesas.
Take a walk, swim, ride a bike, but don't lift weights.
¡Oye, no levantes el tono conmigo!
Hey, you don't take that tone with me!
Por favor, no levantes la voz No quiero que despiertes a Andrew.
Please don't raise your voice okay? I don't want you to wake Andrew.
Word of the Day
to drizzle