apretar
Bajo los hombros me aprieta un poco. | Hey, under the arms is a bit tight. |
El zapato me aprieta demasiado. | My shoe is too tight. |
No, me aprieta demasiado. | No, it is too narrow. |
me aprieta un poco. | Well, I think it's a little tight. |
Me aprieta un poco en el pecho. | It's a little tight across the chest. |
Me aprieta un poco. | It's a little tight. |
Me aprieta el pecho. | It makes my chest tight. |
Me aprieta el cuello. | This collar's too tight. |
No, no. Me aprieta todo. | Everything is too tight. |
Ella solloza un poco más en mi pecho y me aprieta fuerte. | She sobs some more into my chest holding me tighter. |
Sí, está bastante bien... pero el casco me aprieta un poco. | Yeah, it's kind of cool, but my helmet's a little tight. |
Con un gran gesto me abraza y me aprieta contra su pecho. | With one big gesture he embraces me and presses me against his chest. |
¿Y a ti que te importa si me aprieta o no? | What does it matter to you whether or not it squeezes me? |
¿Y a ti que te importa si me aprieta o no? | What do you care if it rubs? |
Eso me aprieta las tuercas: Completa la Tumba del arquitecto. | You know what grinds my gears?: Complete the Tomb of the Architect. |
Este anillo me aprieta un poco. | You know, this thing pinches me a little. |
El collar me aprieta demasiado el cuello. | The collar is too tight round my throat. |
El collar me aprieta mucho el cuello. | The collar is too tight round my throat. |
Ella ignora mi reacción y me aprieta más fuerte, presionando su mejilla en mi espalda. | She ignores my reaction, and holds me tighter, pressing her cheek on my back. |
Pero puedo ofrecerle una pequeña... Esto me aprieta. ¿Perdona? | But you know, can I offer you a little— this is so tight. Pardon? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
