burst
And just like that, the dam had burst, and the drought was over. | Y justo así la presa reventó, y la sequía terminó. |
And just like that, the dam had burst, and the drought was over. | Y justo así la presa reventó, y la sequía terminó. |
It peaked in March 2000. had burst. | Su apogeo tuvo lugar en marzo de 2000.. |
I opened the door, and my Mom had burst right through it! | ¡Dejé entrar a mi mamá y entró de lleno! |
Shortly after the real estate bubble had burst in the United States Spain was struck by the same fate. | Poco después de que la burbuja inmobiliaria explotara en los Estados Unidos, España sufrió la misma suerte. |
Sinopsi Shortly after the real estate bubble had burst in the United States Spain was struck by the same fate. | Compartir Sinopsi Poco después de que la burbuja inmobiliaria explotara en los Estados Unidos, España sufrió la misma suerte. |
Just as the stock market bubble had burst in 2000, leading to economic recession in 2001, now it was the turn of the housing market bubble. | Igual que la burbuja bursátil estalló en 2000, lo que llevó a la recesión económica de 2001, ahora le tocaba el turno a la burbuja del mercado inmobiliario. |
When it arrived on the VVT on the 7th June 1995, we had to renew all the water pipes which had burst due to frost. | En el momento de su llegada al VVT el 7 de junio de 1995, tuvimos que revisar todas las tuberías de agua que estallaron por efecto de las heladas. |
For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him. | Porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y los grillos desmenuzados; y nadie le podía domar. |
But that new initiative came and went like a fragile soap bubble; blown into the air on May 6, it had burst by June 6. | La iniciativa fue efímera como pompa de jabón: se anunció el 6 de mayo y se desinfló antes del 6 de junio. Como cualquier pompa, era frágil. |
In addition capillaries over my body had burst and my skin became red except for parts seen by others but this symptom disappeared in a week and my skin turned soft. | Además, los capilares en mi cuerpo brotaron y mi piel se volvió roja excepto por las partes visibles de mi cuerpo, pero estos síntomas desaparecieron en una semana y mi piel se hizo suave. |
When going back of Cáceres, the war had burst. | Al volver de Cáceres, la guerra había estallado. |
One day, Caroline had visited her and had burst into tears. | Un día, Caro la visitó y ella estalló en sollozos. |
An artery in my brain had burst. | Una arteria en mi cerebro se había reventado. |
Apparently, the water heater in the attic had burst. | Por lo visto, el calentador de agua del ático ha reventado. |
Apparently, the water heater in the attic had burst. | Aparentemente, el calentador de agua ha reventado. |
The roots of the palm tree had burst open the barrel in places. | Las raíces de la palmera habían reventado el barril en algunas zonas. |
Yeji, who had burst into tears before strangers, smiled sweetly seeing Dr. Lee. | Yeji, que estaba llorando delante de extraños, sonrió dulcemente al ver al Dr. Lee. |
His eyes were completely bloodshot, as if every vessel had burst. | Sus ojos estaban completamente llenos de sangre, como si se hubiesen roto todas las venas. |
And people were so eager to talk, it was like a dam had burst! | Todos querían hablar, ¡era como si se hubiera reventado una presa! |
Other Dictionaries
Explore the meaning of burst in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
