Possible Results:
En los cien años de larga unión en el amor de su semilla ya había madurado. | In the hundred years long union in love his seed had already matured. |
No había madurado aún. | I hadn't grown up yet. |
Occidente había terminado con las revoluciones burguesas El Oriente aún no había madurado. | The West had finished with bourgeois revolutions. The East had not yet risen to them. |
Es más, el estilo de lucha del bio-androide se había perfeccionado y lo había madurado a la perfección en los últimos veintisiete años. | What's more, the bio-android's fighting style had been honed and matured to perfection over the past twenty-seven years. |
Él la percibía como la pequeña e irreflexiva favorita del jefe, aunque Rada ya había madurado, y aprendido mucho, y trató de encontrar el significado más profundo en todo. | He perceived her as the small and unthinking favorite of the headman, although Rada had already matured, and learned a lot, and she tried to find the deepest meaning in everything. |
La disciplina interior había madurado en él mediante la formación de una conciencia integérrima que se reflejaba en la seriedad y propiedad del lenguaje, que aborrecía cualquier forma de ambigüedad. | The inner discipline ripened in him through the training of a most wholesome consciousness that was reflected in a seriousness and propriety of language that abhorred any kind of ambiguity. |
Todas las frutas que comimos había madurado en el abierto. | All fruits we ate had matured in the open. |
La última vez que lo vi había madurado. | The last I saw him, he had matured. |
Entonces cuando volvió de Londres contigo, todos pensamos que había madurado. | Then when he came back from London with you, we all thought he'd grown up. |
Su pueblo había madurado y cobrado mayor confianza en sí mismo. | Our people have grown in maturity and self-confidence. |
Yo pensaba que había madurado cuando decidí hacerme un Alquimista Nacional. | I was sure I grew up when I decided to become a State Alchemist. |
Cuando regresé, había madurado, me establecí. | When I got back, I had a maturity, I was settled. |
Pensaba que había madurado. | I thought I grew up. |
Era el año 2004 y aún no se había madurado lo suficiente para apreciar esta innovación tecnológica. | It was 2004 and the times were not yet ready to appreciate this technological innovation. |
Dentro de 5 horas, SCP-149 había madurado en estos huéspedes y estalló fuera de ellos, infectando ███ personal. | Within 5 hours, SCP-149 had matured in these hosts and burst out of them, infecting ███ staff. |
No cabía duda de que Nahiri poseía un gran poder, que había madurado con ella. | There was no doubting the power that Nahiri now wielded, the power that had matured with her. |
En ese tiempo había madurado mucho, hasta lograr adaptarse a la forma del navío que le rodeaba. | Four years in which he had matured and moulded to the ship around him. |
Con la libertad de operar junto con la infantería en cualquier parte del campo de batalla, la guerra mecanizada había madurado. | With the freedom to operate alongside infantry anywhere in the battlefield, mechanized warfare had matured. |
El Planeswalker había madurado notablemente como líder desde que se habían separado en Roca Celeste. | The Planeswalker had grown quite a bit as a leader since Jace had left him at Sky Rock. |
El había glorificado perfectamente al Padre durante Su vida terrenal, y ahora Su Vida impecable había madurado a la fruición. | He had perfectly glorified the Father during His earthly life, and now His impeccable Life had ripened into fruition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.