exprimieron
-they/you squeezed
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofexprimir.

exprimir

Le exprimieron la vida.
She had the life squeezed out of her.
No querían dejar pasar nada por alto y exprimieron al máximo cada imagen.
They did not want to miss anything and enjoyed the most of every image.
Sus políticos exprimieron a los trabajadores para rescatar a los bancos y mantener sus ganancias.
Their politicians squeezed the workers to bail out the banks and keep profits flowing.
Creo que te exprimieron, querías algo de venganza, así que enviaste a tú hijo a hacerlo por ti.
I think you got squeezed, you wanted some retribution, so you sent your son to do it for you.
Eran las personas que, como Shylock, exprimieron la onza pasada del beneficio fuera de una situación, sin importar su coste humano.
They were persons who, like Shylock, squeezed the last ounce of profit out of a situation, regardless of its human cost.
Y después de haber dado todo el zumo, tuvo que todavìa someterse a nuevos trapiches, los que le exprimieron todo, hasta el agotamiento.
And after to have given the whole juice, it had to still undergo to new presses, which squeezed him everything, up to the exhaustion.
Los directores Phil Lord y Chris Miller exprimieron la premisa hasta la última gota, logrando una película llena de momentos que te hacían carcajear.
And directors Phil Lord and Chris Miller squeezed every last drop of humour out of the premise, resulting a film that was filled with laugh-out-loud moments.
Empresas estatales terminaron a menudo en manos de burócratas corruptos que se hicieron cargo de ellas como si fuesen suyas y las exprimieron hasta la última gota.
State-owned enterprises often ended up in the hands of corrupt bureaucrats who made them into their own domains, and then milked them dry.
El caso de Kraft se convirtió rápidamente en un emblema de una gran batalla sobre quién pagaría por la crisis económica: los trabajadores o las empresas que exprimieron ganancias récord antes de la caída.
The Kraft case quickly became emblematic of a larger battle over who would pay for the economic crisis—workers or the companies who skimmed off record profits before the fall.
Eso le hizo pasar del cuarto al sexto como Fabio Andolfi y Lukasz Pieniazek ambos exprimieron a sus Skoda en los cinco primeros, a pesar de un puesto para este último en el mismo tramo.
That dropped him from fourth to sixth as Fabio Andolfi and Lukasz Pieniazek both squeezed their Skodas into the top five, despite a stall for the latter on the same stage.
Cuando esta campaña fue propuesta en la última sesión del CSF en marzo de 2009, fue casi unánimamente rechazada por los participantes, que exprimieron su indigación frente a la falta de profesionalidad en el diseño y el mensaje de la campaña.
When this campaign was proposed at the last session of the CSF in March 2009, it was almost unanimously rejected by the participants, who expressed their indignation by the lack of professionality in the design of the campaign.
Estaréis liberados de las estresantes exigencias de la supervivencia que los oscuros exprimieron al máximo para controlaros al reduciros a la apatía de la esclavitud.
You will be liberated from the stressful exigencies of survival which the dark milked to the full in order to control you by reducing you to the apathy of slavery.
Exprimieron las reservas de estos países.
They drained these countries of their reserves.
A través de las SS los conspiradores exprimieron hasta la última gota del trabajo de esos prisioneros.
It was through the S.S. that the conspirators squeezed the last drop of labour from such prisoners.
Descubierta por casualidad, los expertos en cruce de T.H.SeedsTM exprimieron lo mejor de la genética Cookies de una sola semilla.
Found by chance, the breeding masterminds at T.H.Seeds™ would coax the pinnacle of Cookies genetics out of a solitary seed.
Word of the Day
lean