Possible Results:
encierro
-sit-in
,seclusion
See the entry forencierro.
encierro
Presentyoconjugation ofencerrar.

encierro

Él siguió arriesgando su vida en el encierro hasta 1978.
He continued risking his life in the encierro until 1978.
María sabía que el encierro de los discípulos era transitorio.
Mary knew that the confinement of the disciples was transitory.
El encierro y aislamiento de Aung San Suu Kyi.
The incarceration and isolation of Aung San Suu Kyi.
Ha corrido el encierro 90 veces, empezando en 1964.
He has run the encierro 90 times, starting in 1964.
Pero ahora que han empezado, no puedo interrumpir el encierro.
But now that they've started, I can't interrupt the lockdown.
Cuando nos veas en el encierro, no digas hola.
When you see us at the lock-in, don't say hi.
Creemos que nuestro encierro en este lugar es un negocio.
We believe that having encaged in this place is a business.
Y cuando él se libera del encierro, el bueno aparece.
And when he is freed from confinement, good appears.
No te pierdas los detalles de cómo ver un encierro.
Don't miss the details of how to see a bull run.
Un simulacro de encierro se realizará durante el año escolar.
One lockdown drill will be performed during the school year.
Tipo de teatro: Tragicomedia irónica de familia y encierro.
Type of theater: An ironic tragic-comedy on family and enclosure.
Entonces sufre, porque en ese encierro inevitablemente hay dolor.
Then it suffers, for in that enclosure inevitably there is pain.
Mira, la próxima vez que entre, discúlpate por el encierro.
Look, the next time she comes in, apologize for the lock-in.
La pequeña ciudad todavía tiene su encierro completo con todas las torres.
The small town still has its complete encasement with all towers.
Fue entonces cuando mejoraron las condiciones de mi encierro.
It was then that the conditions of my imprisonment improved.
Tengo que encontrarme con Walt en el encierro.
I need to meet up with Walt at the lock-in.
Los 840 metros del internacionalmente conocido encierro de San Fermín.
The 840 metres of the internationally renowned bull run of San Fermín.
Siento como que es culpa mía que te perdieras el encierro.
I feel like it's my fault you missed the lock-in.
Indica lugares de encierro, cárceles, hospitales, instituciones mentales y otras restricciones.
Indicates points of closure, prisons, hospitals, mental institutions and other restrictions.
Al menos no tiene que compartir su encierro.
At least it does not have to share its confinement.
Word of the Day
to boo