come inside

He's out in the gardens, and he won't come inside.
Él está afuera en los jardines, y no quiere entrar.
But now you're here... wouldn't you like to come inside, son?
Pero ahora que estás aquí... ¿no te gustaría entrar, hijo?
Wyatt, can you come inside and help with something?
Wyatt, ¿puedes entrar en casa y ayudar con algo?
Why don't you come inside for a cup of coffee?
¿Por qué no entra a por una taza de café?
Would you like to come inside, meet my partner Nick?
¿Le gustaría entrar, para conocer a mi socio Nick?
Hey, you want to come inside and see my bed?
-Ey, ¿quieres entrar y ver mi cama?
Don't come inside of my house without an invitation.
No entres a mi casa sin una invitación.
When you have come so far, please come inside.
Ya que has venido de tan lejos, por favor entra.
I've seen you around here, but you never come inside.
Te he visto varias veces por aquí, pero nunca entras.
If you stop taking pictures and come inside, we can find out.
Si dejas de tomarme fotos y entras lo podemos averiguar.
When you're finished, come inside and help out in the kitchen.
Cuando acabéis, entrad y echad una mano en la cocina.
Please, come inside and help me feel better.
Por favor, entra y ayúdame a sentirme mejor.
Your father wants you to come inside, right away.
Su padre quiere que entrar, de inmediato.
And now you want to come inside my house?
¿Y ahora quieres entrar a mi casa?
But if you're gonna yell at me, at least come inside.
Pero si vas a gritarme, al menos pasa.
Would you like to come inside for a cup of tea?
¿Quieres entrar para tomar una taza de té?
Would you like to come inside for a cup of tea?
¿Quieres entrar a tomar una taza de té?
Why does everyone block the way, and won't let me come inside?
¿Por qué todos bloquean el camino y no me dejan entrar?
Listen, get off the bus now and come inside, please.
Escuchad, bajaos del autobús y entrad, por favor.
I need you to come inside and pack right now.
Necesito que entres y el paquete ahora mismo.
Word of the Day
hidden