pasar

Vas a pasar el resto de tu vida con él.
You're gonna spend the rest of your life with him.
Usted puede pasar 30 días a 1 año de cárcel.
You can spend 30 days to 1 year in jail.
Así que usted puede pasar más tiempo con las mujeres.
So that you can spend more time with the women.
Oportunidades para pasar tiempo con los niños es ahora mucho.
Opportunities to spend time with the children is now much.
¿Vas a pasar el resto de tu vida con él?
You're gonna spend the rest of your life with him?
Nada como un poco de actividad para pasar el tiempo.
Nothing like a bit of activity to pass the time.
Tiene que pasar un par de días en la cama.
She has to spend a couple of days in bed.
Es demasiado tiempo para pasar en un lugar como este.
It's too long to spend in a place like this.
Usted también tiene la oportunidad de pasar tiempo con placer.
You also have the opportunity to spend time with pleasure.
Descubre los mejores lugares para pasar la noche en Maastricht.
Discover the best places to spend the night in Maastricht.
Pero puedes pasar estos días juntos y mucho más interesante.
But you can spend these days together and much more interesting.
En esta región, el viajero puede pasar un gran día.
In this region the traveler can spend a great day.
Cory, hemos esperado tres años que pasar por esta puerta.
Cory, we've waited three years to go through this door.
Usted debe pasar los 400 puntos para la primera parte.
You must pass the 400 points for the first part.
Un fantástico y lujoso lugar para pasar sus merecidas vacaciones.
A fantastic and luxurious place to spend your well-deserved holiday.
Esta es tu última oportunidad de pasar tiempo con Gabriel.
This is your last chance to spend time with Gabriel.
Pero podemos pasar el resto de nuestras vidas juntos.
But we can spend the rest of our lives together.
Y con suerte, podemos pasar un último día juntos mañana.
And hopefully, we can spend one last day together tomorrow.
Voy a pasar el día con Joan en Beverly Hills.
I'm gonna spend the day with Joan in Beverly hills.
Entonces... vas a pasar un pequeño rato en tu cajuela.
Then... you're gonna spend a little time in your trunk.
Word of the Day
Weeping Woman