Quick answer
"With" is a preposition which is often translated as "con", and "packed" is an adjective which is often translated as "atestado de gente". Learn more about the difference between "with" and "packed" below.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
1. (accompanying)
a. con
Will you go out with him on Saturday?¿Saldrás con él el sábado?
2. (in descriptions)
a. con
I dream of a house with a white fence.Sueño con una casa con una valla blanca.
3. (used to indicate manner)
a. con
In Japan they eat with chopsticks.En Japón comen con palillos.
4. (according to)
a. con
The tide varies with the Moon's position in its orbit.La marea varía con la posición y la órbita de la luna.
5. (used to indicate cause)
a. de
She shivered with cold when she went outside.Tembló de frío al salir afuera.
6. (despite)
a. con
I think she's held up great with all she's been through!¡Creo que lo llevó genial con todo lo que le pasó!
7. (in the same direction)
a. con
The leaves are flying up with the wind.Las hojas vuelan con el viento.
8. (for or alongside)
a. en
My uncle has been working with NASA for nearly 40 years.Mi tío lleva casi 40 años trabajando en la NASA.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (full of people)
a. atestado de gente
The day of his funeral the church was packed.El día de su entierro la iglesia estaba atestada de gente.
b. lleno de gente
The bar was already packed by the time we got there.El bar ya estaba lleno de gente cuando llegamos.
c. abarrotado
It's packed in here. We'll never find a seat.Esto está abarrotado. No vamos a encontrar asientos.
d. repleto
The train was packed. I had to stand all the way home.El tren estaba repleto. Tuve que ir de pie en todo el trayecto a casa.
e. a rebosar
Two packed lifeboats managed to get away from the ship.Dos botes salvavidas a rebosar lograron escaparse del barco.
f. de bote en bote
The hall was always packed for his lectures.La sala siempre estaba de bote en bote en sus conferencias.
2. (full)
a. repleto
When he opened it, the case was packed with hundred-dollar bills.Cuando la abrió, la maleta estaba repleta de billetes de cien dólares.
b. lleno
The book is beautifully illustrated and packed with information.El libro tiene unas ilustraciones bellas y está lleno de información.
c. a rebosar
Her cupboards were packed with useless bits and pieces.Sus armarios estaban a rebosar de cachivaches.
3. (compacted)
a. compacto
The going was not too difficult over the hard packed snow.No era tan difícil avanzar sobre la nieve dura y compacta.
4. (having one's bags packed)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Are you packed? We have to leave in half an hour.¿Ya te has hecho las maletas? Tenemos que salir en media hora.
You have to be packed and ready to leave at 8 am.Tienen que tener las maletas listas y estar preparados para salir a las 8 am.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español