vs 

QUICK ANSWER
"Get up" is a phrase which is often translated as "levántate", and "surrender" is a noun which is often translated as "la rendición". Learn more about the difference between "get up" and "surrender" below.
get up(
gehd
 
uhp
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. levántate
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
You've slept enough. Get up.Ya dormiste suficiente. Levántate.
b. levántese
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
What time do I have to get up tomorrow? - Get up at the time you want. We're in no hurry.¿A qué hora tengo que levantarme mañana? - Levántese a la hora que quiera. No tenemos prisa.
a. levántense
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
If you have to be at school at 9 am, get up at 8 am.Si tienen que estar en la escuela a las 9 am, levántense a las 8 am.
a. levántate
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Get up and let that lady sit down. - Yes, Mom.Levántate y deja sentar a esa señora. - Sí, mamá.
b. levántese
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
A word or phrase that is singular (e.g., el gato).
(singular)
Get up once the bus has stopped, otherwise you might fall.Levántese una vez que el autobús haya parado, si no, podría caerse.
a. levántense
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
You've been sitting on the couch all afternoon. Get up and do something.Llevan toda la tarde sentados en el sofá. Levántense y hagan algo.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. levantarse
I get up at 7 am every day.Me levanto a las 7 am cada día.
a. levantarse
Children, please get up off the floor.Niños, levántense del suelo por favor.
b. pararse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
He got up to give the seat to an old lady.Se paró para dejarle el asiento a una señora mayor.
a. subir
He got up on the podium to receive the medal.Subió al podio para recibir la medalla.
a. levantarse (wind)
A strong wind got up and the clouds started moving very fast.Se levantó un viento muy fuerte y las nubes empezaron a moverse muy rápido.
b. embravecerse (sea)
The sea had gotten up and the boat was swaying back and forth.El mar se había embravecido y el barco se balanceaba hacia atrás y adelante.
c. avivarse (fire)
He threw some wood on the fire and it got up.Lanzó leña al fuego y éste se avivó.
a. ataviarse
He got up in a tuxedo.Se atavió con un esmoquin.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. levantar
Go get your brother up.Vete a levantar a tu hermano.
a. levantar
We got the body up between the three of us.Entre los tres levantamos el cuerpo.
a. levantar (building)
They are getting several buildings up in the square.Están levantando varios edificios en la plaza.
b. montar (tent)
He got the tent up with incredible ease.Montó la tienda con una facilidad pasmosa.
a. reunir
I couldn't get up enough strength to break the glass.No pude reunir la fuerza necesaria para romper el cristal.
a. organizar
They got up an incredible team in a matter of two years.Organizaron un equipo increíble en cuestión de dos años.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I don't want to get your hopes up.No quiero que te hagas demasiadas ilusiones.
Walking to the restaurant will get our appetite up.Andar hasta el restaurante nos ayudará a abrir el apetito.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
surrender(
suh
-
rehn
-
duhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la rendición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The dictator escaped following the surrender of the city.El dictador escapó tras la rendición de la ciudad.
a. la entrega
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The allies demanded the surrender of all weapons.Los aliados exigieron la entrega de todas las armas.
a. el rescate
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
What do I need to do to request the surrender of the policy?¿Qué hay que hacer para solicitar el rescate de la póliza?
a. la cesión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The debtor may resort to voluntary surrender of property.El deudor puede recurrir a la cesión voluntaria de bienes.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. rendirse
Stop firing! We surrender.¡Dejen de disparar! Nos rendimos.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. entregar
You will be required to surrender your passport to the police.Tendrá que entregar su pasaporte a la policía.
b. rendir
The paramilitaries agreed to surrender their weapons.Los paramilitares aceptaron rendir sus armas.
a. renunciar a
They have surrendered their right to anonymity.Han renunciado a su derecho al anonimato.
a. rendirse
The missionaries surrendered themselves to the will of God.Los misioneros se rindieron a la voluntad de Dios.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.