QUICK ANSWER
"Sobre" is a form of "sobre", a preposition which is often translated as "on". "En la mesa" is a phrase which is often translated as "on the table". Learn more about the difference between "sobre" and "en la mesa" below.
sobre(
soh
-
breh
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (cover)
a. envelope
Abrió rápidamente el sobre y sacó la carta de su interior.He tore open the envelope and pulled out the letter inside.
6. (colloquial) (bed) (Argentina) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Argentina
Regionalism used in Spain
a. sack (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
En cuanto llegué, me metí en el sobre.As soon as I arrived, I hit the sack.
a. clutch bag
Necesito un sobre que combine con mis zapatos plateados.I need a clutch bag to match my silver shoes.
b. clutch
Mariela suele llevar un sobre cuando asiste a una boda.Mariela usually carries a clutch when she attends a wedding.
en la mesa(
ehn
lah
meh
-
sah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. on the table
Mila dejó las llaves en la mesa y fue corriendo al baño.Mila left the keys on the table and hurried to the bathroom.
2. (sitting at the table) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
b. at the desk
Juan no está en la mesa ahora mismo. ¿Quiere dejarle algún recado?Juan's not at the desk right now. Would you like to leave a message?