vs 

QUICK ANSWER
"Shoot" is a form of "shoot", a transitive verb which is often translated as "disparar". "Fire" is a noun which is often translated as "el fuego". Learn more about the difference between "shoot" and "fire" below.
shoot(
shut
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. disparar
The forensic report said that he had been shot in the back.El informe forense decía que lo habían disparado por la espalda.
b. pegarle un tiro a
He was convicted of shooting a police officer.Fue condenado por pegarle un tiro a un policía.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Help! My wife's been shot.¡Socorro! Han herido a mi mujer.
The terrorist was shot dead by police.La policía mató al terrorista a tiros.
a. disparar
She shot her new gun at the shooting gallery.Disparó su pistola nueva en la galería de tiro.
b. tirar
The English longbow can shoot an arrow at a long distance.El arco largo inglés puede tirar una flecha a larga distancia.
c. lanzar
The missile was shot without prior warning.Lanzaron el misil sin aviso previo.
a. rodar
We will shoot the scene in the woods.Rodaremos la escena en el bosque.
b. filmar
They shot the pirate movie in the Virgin Islands.Filmaron la película de piratas en las Islas Vírgenes.
a. tomar
Make sure the flash is on when you shoot at night.Asegúrate de que el flash esté puesto cuando tomes fotos de noche.
a. fusilar
They captured and shot Maximilian I in Mexico in 1867.Capturaron y fusilaron a Maximiliano I en México en 1867.
a. tirar (ball)
He shot the ball straight into the goal.Tiró el balón directo a la meta.
a. lanzar
She shot me a look out of the corner of her eye when I was talking to her husband.Me lanzó una mirada de reojo cuando estaba hablando con su marido.
a. cazar
I've never shot a rabbit before.Jamás cacé un conejo.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to punish)
a. matar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
He should be shot for saying things like that!¡Merece que lo maten si dice cosas así!
10. (drug)
a. inyectarse
I knew he was on drugs, but I had no idea he was shooting heroin.Sabía que se drogaba pero no tenía idea de que se inyectaba heroina.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la sesión fotográfica
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The photo shoot took place in a studio in New York.La sesión fotográfica se llevó a cabo en un estudio en Nueva York.
b. la filmación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The movie shoot lasted eight months.La filmación de la película duró ocho meses.
a. el retoño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There are tons of bamboo shoots along the river.Hay muchos retoños de bambú a lo largo del río.
b. el brote
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
If you prune the tree now, the new shoots will grow stronger.Si podas el árbol ahora, los brotes nuevos van a crecer con más fuerza.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
13.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(used to express annoyance)
a. rayos
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Shoot! I forgot to pay the cable bill.¡Rayos! Se me olvidó pagar la cuenta del cable.
b. caray
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Shoot! I left my keys in the car.¡Caray! Dejé las llaves en el carro.
c. chuta
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Ecuador
(Ecuador)
Shoot! I forgot to get a babysitter to watch the kids tonight.¡Chuta! Se me olvidó llamar a la niñera para cuidar a los guaguas esta noche.
d. miércoles
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Shoot! I forgot the milk.¡Miércoles! Se me olvidó la leche.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. disparar
Don't shoot!¡No dispares!
a. cruzar como una bala
She shot across the street when she saw him falling.Cruzó la calle como una bala cuando lo vio caer.
a. ir de caza
Do you shoot?¿Vas de caza?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
fire(
fay
-
uhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el fuego
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The fire from the fireplace created an eerie atmosphere.El fuego de la chimenea creó una atmósfera misteriosa.
a. la hoguera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We made a fire and sat around telling stories all night.Hicimos una hoguera y nos sentamos alrededor contando historias toda la noche.
b. la fogata
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We made a fire on the beach and roasted marshmallows.Hicimos una fogata en la playa y asamos malvaviscos.
c. la lumbre
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(in an enclosed area)
Everybody wanted a place near the fire at the lodge.Todos querían un sitio junto a la lumbre en la cabaña.
a. el incendio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The fire got out of control and burned two nearby factories.El incendio se descontroló y se quemaron dos fábricas cercanas.
b. el fuego
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The hotel fire was the result of faulty wiring.El fuego del hotel se debió al cableado defectuoso.
4. (space heater)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. la estufa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
It's been quite cold, so I bought myself an electric fire.Ha estado haciendo bastante frío, así que me compré una estufa eléctrica.
a. el fuego
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The soldiers opened fire on the enemy.Los soldados abrieron fuego contra el enemigo.
b. los disparos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I ducked as soon as I heard the fire from their guns.Me agaché en cuanto oí los disparos de sus pistolas.
a. el ardor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The fire in his soul compelled him to greatness.El ardor de su alma lo impulsó a la grandeza.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. disparar
He fired the gun without saying a word.Disparó el arma sin decir una palabra.
b. lanzar
Prepare to fire the missiles.Prepárense para lanzar los misiles.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to dismiss)
a. despedir
She was fired on Monday, and by Friday she already had a new job.La despidieron el lunes, y para el viernes ya tenía otro empleo.
b. echar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
The boss is going to fire you if you keep coming in late.El jefe te va a echar si sigues llegando tarde.
a. avivar
The stories he read by Jules Verne fired his young imagination.Las historias que leyó de Julio Verne avivaron su joven imaginación.
b. enardecer
The president's comments fired up his critics.Los comentarios del presidente enardecieron a sus críticos.
a. encender
It's getting cold. I think it's time to fire the furnace.Está haciendo frío. Creo que ya es hora de encender la caldera.
a. tirar
He fired the baseball close to 100 miles per hour.Tiró el beisbol cerca de 100 millas por hora.
a. cocer
You have to fire the pieces for 36 hours at 1000 degrees.Debes cocer las piezas por 36 horas a 1000 grados.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. encenderse
The motor fired as soon as he turned the key.El motor se encendió en cuanto le dio vuelta a la llave.
a. disparar
I surrender. Don’t fire.Me rindo. No disparen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.