vs
QUICK ANSWER
"Shoot" is a form of "shoot", a transitive verb which is often translated as "disparar". "Fire" is a noun which is often translated as "el fuego". Learn more about the difference between "shoot" and "fire" below.
shoot(
shut
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to fire at)
a. disparar
The forensic report said that he had been shot in the back.El informe forense decía que lo habían disparado por la espalda.
b. pegarle un tiro a
He was convicted of shooting a police officer.Fue condenado por pegarle un tiro a un policía.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Help! My wife's been shot.¡Socorro! Han herido a mi mujer.
The terrorist was shot dead by police.La policía mató al terrorista a tiros.
2. (to fire)
a. tomar
Make sure the flash is on when you shoot at night.Asegúrate de que el flash esté puesto cuando tomes fotos de noche.
5. (to execute)
a. fusilar
They captured and shot Maximilian I in Mexico in 1867.Capturaron y fusilaron a Maximiliano I en México en 1867.
7. (to give)
a. lanzar
She shot me a look out of the corner of her eye when I was talking to her husband.Me lanzó una mirada de reojo cuando estaba hablando con su marido.
9. (colloquial) (to punish)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. matar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
He should be shot for saying things like that!¡Merece que lo maten si dice cosas así!
10. (drug)
a. inyectarse
I knew he was on drugs, but I had no idea he was shooting heroin.Sabía que se drogaba pero no tenía idea de que se inyectaba heroina.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
11. (session)
a. la sesión fotográfica (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The photo shoot took place in a studio in New York.La sesión fotográfica se llevó a cabo en un estudio en Nueva York.
b. la filmación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The movie shoot lasted eight months.La filmación de la película duró ocho meses.
12. (botany)
b. el brote (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you prune the tree now, the new shoots will grow stronger.Si podas el árbol ahora, los brotes nuevos van a crecer con más fuerza.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
13. (colloquial) (used to express annoyance)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. rayos (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Shoot! I forgot to pay the cable bill.¡Rayos! Se me olvidó pagar la cuenta del cable.
b. caray (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Shoot! I left my keys in the car.¡Caray! Dejé las llaves en el carro.
c. chuta (colloquial) (Ecuador)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Ecuador
Shoot! I forgot to get a babysitter to watch the kids tonight.¡Chuta! Se me olvidó llamar a la niñera para cuidar a los guaguas esta noche.
d. miércoles (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Shoot! I forgot the milk.¡Miércoles! Se me olvidó la leche.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
14. (to fire a gun)
15. (to run)
a. cruzar como una bala
She shot across the street when she saw him falling.Cruzó la calle como una bala cuando lo vio caer.
16. (sports)
fire(
fay
-
uhr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (element)
a. la hoguera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We made a fire and sat around telling stories all night.Hicimos una hoguera y nos sentamos alrededor contando historias toda la noche.
c. la lumbre (F) (in an enclosed area)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Everybody wanted a place near the fire at the lodge.Todos querían un sitio junto a la lumbre en la cabaña.
a. el incendio (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The fire got out of control and burned two nearby factories.El incendio se descontroló y se quemaron dos fábricas cercanas.
a. la estufa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's been quite cold, so I bought myself an electric fire.Ha estado haciendo bastante frío, así que me compré una estufa eléctrica.
b. los disparos (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I ducked as soon as I heard the fire from their guns.Me agaché en cuanto oí los disparos de sus pistolas.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
8. (colloquial) (to dismiss)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. despedir
She was fired on Monday, and by Friday she already had a new job.La despidieron el lunes, y para el viernes ya tenía otro empleo.
b. echar (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
The boss is going to fire you if you keep coming in late.El jefe te va a echar si sigues llegando tarde.
a. encender
It's getting cold. I think it's time to fire the furnace.Está haciendo frío. Creo que ya es hora de encender la caldera.
a. tirar
He fired the baseball close to 100 miles per hour.Tiró el beisbol cerca de 100 millas por hora.
a. cocer
You have to fire the pieces for 36 hours at 1000 degrees.Debes cocer las piezas por 36 horas a 1000 grados.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. encenderse
The motor fired as soon as he turned the key.El motor se encendió en cuanto le dio vuelta a la llave.