vs
QUICK ANSWER
"Coma" is a form of "comer", a transitive verb which is often translated as "to eat". "Vaya" is a form of "ir", an intransitive verb which is often translated as "to go". Learn more about the difference between "coma" and "vaya" below.
comer(
koh
-
mehr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to have for lunch
Tengo ganas de comer un sándwich de rosbif.I feel like having a roast beef sandwich for lunch.
3. (to eat for dinner) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to have for dinner
Vamos a comer espagueti con albóndigas.We're going to have spaghetti and meatballs for dinner.
a. to hide
Ese sombrero te queda demasiado grande. ¡Te come la cara entera!That hat is too big for you. It hides your entire face!
b. to swallow up
Siento que estas gafas de sol me comen la cara.I feel like these sunglasses swallow up my face.
5. (to consume)
a. to eat up
El pago de la hipoteca de la casa me come la mayoría del sueldo.The mortgage payment on my house eats up most of my paycheck.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to eat
No quiero comer ahora mismo; no tengo hambre.I don't feel like eating right now. I'm not hungry.
a. to have lunch
Comieron rápido porque tenían una reunión a la 1 pm.They had lunch quickly because they had a meeting at 1 pm.
9. (to have a meal in the evening) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to have dinner
Comimos en un restaurante mexicano nuevo.We had dinner at a new Mexican restaurant.
comerse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
10. (to ingest food)
11. (to wear away)
12. (to use up)
a. to eat up
¡Los impuestos se me comen la mayor parte de mi sueldo!Much of my pay is eaten up by taxes!
b. to blow through
Iván se comió el premio que ganó en la lotería en pocos meses.Ivan blew through his lottery winnings in a few months.
13. (to chew on)
a. to bite
Le pusieron un ungüento para que no siguiera comiéndose las uñas.They put an ointment on his nails so that he wouldn't bite them.
14. (to omit)
b. to swallow
Se comió las palabras cuando estaba hablando con su enamorada.He swallowed his words when he was talking to his crush.
b. to crash into
Nos comimos la puerta del garaje cuando dimos marcha atrás.We crashed into the garage door when we reversed.
ir(
eer
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to go
El festival va del primero de abril hasta el primero de mayo.The festival goes from April first to May first.
7. (to have on)
b. to be dressed in (color)
Iba de verde por el día de San Patricio.She was dressed in green for St. Patrick's Day.
a. to be on
Voy por la página 50 de "San Manuel Bueno, mártir".I'm on page 50 of "San Manuel Bueno, Martyr."
11. (to attend)
a. to go
Mi hermana va a la primaria al lado de la estación de bomberos.My sister goes to the elementary school next to the firestation.
12. (to appear)
13. (to match)
a. to go with
Esa camisa roja no le va a ese pantalón amarillo.That red shirt doesn't go with those yellow pants.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
irse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
17. (to escape)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
A la piscina se le fue todo el agua.All the water leaked from the pool.
A la llanta se le fue el aire.The tire went flat.
18. (to pass away)
19. (to take away)
a. to forget
¿Cómo se llama ese hombre? Lo sabía, pero se me fue.What's that man's name? I knew it, but I forgot.