vs 

QUICK ANSWER
"Rap" is a noun which is often translated as "el rap", and "knock" is a transitive verb which is often translated as "golpear". Learn more about the difference between "rap" and "knock" below.
rap(
rahp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el rap
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I like how this band combines rap, funk, and jazz.Me gusta el modo en que esta banda mezcla el rap, el funk y el jazz.
a. el golpe
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The rap on the door told me that they had arrived.El golpe en la puerta me indicó que habían llegado.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(charge)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la acusación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The murder rap had given him a bad reputation.La acusación de asesino le había dado mala fama.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(talk)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la cháchara
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
It was just the normal rap you'd hear between coworkers on a break.Era la cháchara habitual que se oiría entre compañeros de trabajo durante un descanso.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. llamar
What's going on? I've been rapping on the door for 20 minutes!¿Pero qué pasa? ¡Llevo 20 minutos llamando a la puerta!
a. rapear
Residente writes lyrics and raps for the group, and his brother produces the music.Residente escribe las letras y rapea en el grupo, y su hermano produce la música.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to talk)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. charlar
We stood there rapping for a few minutes while we waited for the train.Nos quedamos allí charlando unos minutos mientras esperábamos el tren.
b. cotorrear
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Let's go! Get to work! Don't just stand there rapping all day.¡Vamos! ¡A trabajar! No se queden ahí cotorreando todo el día.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. dar un golpe
He came up from behind and rapped me on the head with a stick.Vino por detrás y me dio un golpe en la cabeza con un palo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
knock(
nak
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. golpear
You should knock your boots on the wall to get the mud off.Deberías golpear las botas contra la pared para quitarles el barro.
b. dar con (a part of one's body)
I knocked my knee on the stair because I slipped when I was running.Di con la rodilla contra el escalón porque resbalé cuando iba corriendo.
c. hacer (a hole)
He knocked a hole in the wall with a pickax.Hizo un agujero en el muro con un pico.
d. clavar (a nail)
I'll knock a nail in the wall to hang that painting.Clavaré un clavo en la pared para colgar ese cuadro.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to judge)
a. hablar mal de
He knocks sushi, but he's only had it from the buffet.Habla mal del sushi, pero solo lo ha comido del bufet.
b. poner por los suelos
You can't knock the way other people live without understanding their circumstances.No se puede poner por los suelos el modo de vida de otras personas sin comprender sus circunstancias.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. golpear
The earth shook as the waves knocked against the rocks.La tierra se estremecía cuando las olas golpeaban contra las rocas.
b. llamar a la puerta (in order to enter)
When she knocks, will you let my friend in?Cuando llame a la puerta, ¿le abres a mi amiga?
c. tocar a la puerta (in order to enter)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I just want to take a nap, but someone has to come and knock every two minutes.Solo quiero echar una siesta, pero alguien tiene que venir y tocar a la puerta cada dos minutos.
a. chocar
I wasn't paying attention and I knocked into the tree.Me distraje y choqué contra el árbol.
a. golpetear
The engine is knocking. I'll have to bring it to the mechanic.El motor está golpeteando. Lo tendré que llevar al mecánico.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el golpe
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
You got a knock on the head, but you are all right now.Te diste un golpe en la cabeza, pero ya estás bien.
a. el golpe
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Suddenly I heard a knock at the door, so I opened it.De repente oí un golpe en la puerta, así que abrí.
b. toc (onomatopoeia)
"Knock knock," the little lambs heard when the wolf called at their door."Toc toc", escucharon los corderitos cuando el lobo llamó a su puerta.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(setback)
a. el revés
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The accident with the crane was a knock to the progress of the project.El accidente con la grúa fue un revés para el avance del proyecto.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(judgement)
a. la crítica
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Her comment was a knock at the views he had expressed in the article.Su comentario era una crítica a las opiniones que él había expresado en el artículo.
a. el golpeteo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Did you hear that knock in the engine? That's what I'm going to fix.¿Has oído ese golpeteo del motor? Eso es lo que voy a arreglar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.