vs 

QUICK ANSWER
"Put off" is a transitive verb phrase which is often translated as "posponer", and "down" is an adverb which is often translated as "abajo". Learn more about the difference between "put off" and "down" below.
put off(
poot
 
af
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
transitive verb phrase
a. posponer
Both parties agreed to put off the meeting due to the hurricane.Las dos partes acordaron posponer la reunión debido al huracán.
b. aplazar
You can use a credit card and put off the payment until later.Puedes usar una tarjeta de crédito y aplazar el pago hasta más tarde.
c. postergar
Sign up for health insurance. You can't keep putting it off.Contrata un seguro de salud, no puedes seguir postergándolo.
d. dejar para más tarde
Please stop putting off your chores and clean your room already.Por favor, no dejes tus quehaceres para más tarde y limpia tu cuarto ya.
a. dar largas a
Please stop putting me off. We were supposed to meet over a month ago.Por favor, deja de darme largas, teníamos que haber quedado hace más de un mes.
b. tener esperando
Can you put her off a little longer while we set up her surprise party?¿Puedes tenerla esperando allí un poco más mientras organizamos su fiesta sorpresa?
a. desanimar
The cost of cigarettes alone put him off from smoking anymore.Solo el costo de los cigarrillos lo desanimó de seguir fumando.
b. quitar las ganas
The terrible performance put him off from ever going back to the theater.La terrible representación le quitó las ganas de volver al teatro.
c. disuadir
We tried to put him off from going to the movies because we didn't want to go with him.Tratamos de disuadirlo de ir al cine porque no queríamos acompañarlo.
a. distraer
The opposing team tried to intimidate and put us off before the start of the match.El equipo contrario trató de intimidarnos y distraernos antes de que empezara el partido.
5. (to stop from operating)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. apagar
Don't forget to put the lights off when you leave the house.No te olvides de apagar las luces cuando salgas de la casa.
a. dejar
I asked the bus driver to put me off at the stop for the station.Le pedí al chófer del autobús que me dejara en la parada de la estación.
a. hacer bajar
The guard put some youths off the train because they were causing trouble.El revisor hizo bajar del tren a algunos jóvenes que estaban armando alboroto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
down(
daun
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. abajo
She lives two floors down.Ella vive dos pisos más abajo.
a. abajo
Down with the government!¡Abajo el gobierno!
b. baja
Down, Fido! Get off of that sofa!¡Bájate, Fido! ¡Bájate del sofá!
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. por
You can go down the service stairs.Puedes irte por la escalera de servicio.
a. por
They walked down the avenue holding hands.Caminaron por la avenida tomados de la mano.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. deprimido
I'm a bit down because my grandfather is sick.Estoy un poco deprimido porque mi abuelo está enfermo.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The website has been down for three hours.El sitio web lleva tres horas sin funcionar.
We pay an arm and a leg, and the internet is always down!Pagamos un ojo de la cara y, ¡el internet nunca funciona!
7.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(willing)
a. dispuesto
I'll call Nate. He's always down to hang out.Voy a llamar a Nate. Siempre está dispuesto a pasar el rato.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el plumón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I can't use a comforter made with down because I'm a vegan.No puedo usar un edredón de plumón porque soy vegana.
a. el vello
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(on body)
The down on the back of his neck is blond.El vello que tiene en la nuca es rubio.
b. el bozo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(on face)
That stuff on your upper lip is more down than a real mustache.Eso que tienes encima del labio es más bozo que un bigote verdadero.
a. el down
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
That's a first down for Washington.Es un primer down para Washington.
b. la oportunidad
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
They haven't converted a third down all game.No han convertido una tercera oportunidad en todo el partido.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. derribar
They downed the enemy aircraft with one shot.Derribaron el avión del enemigo con un solo disparo.
a. terminar
He downed the soda and ran out the door.Terminó el refresco y salió corriendo por la puerta.
b. beberse
Let's down these and split!¡Bebámonos estas y larguémonos!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.