vs 

QUICK ANSWER
"Pump" is a noun which is often translated as "la bomba", and "squeeze" is a transitive verb which is often translated as "apretar". Learn more about the difference between "pump" and "squeeze" below.
pump(
puhmp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la bomba
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
This pump empties the water that accumulates in the basement.Esta bomba saca el agua que se acumula en el sótano.
a. la bomba
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
First you need to repair the tire, and then you inflate it with the pump.Primero tienes que reparar el neumático, y después inflarlo con la bomba.
b. el inflador
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
When I bought my bike, they gave me a free pump.Cuando me compré la bicicleta, me regalaron un inflador gratis.
a. el surtidor
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There were long lines at all the pumps when we arrived in the gas station.Cuando llegamos a la gasolinera, había largas colas en todos los surtidores.
a. el bombeo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Exercise fortifies the cardiac muscle and makes the pump of blood easier.El ejercicio fortifica el músculo cardiaco y facilita el bombeo de sangre.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Give it a few pumps until the water starts coming out.Bombéalo unas cuantas veces hasta que empiece a salir el agua.
The tire needs a quick pump.Hay que inflar un poco esa llanta.
5. (dress shoe)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el zapato de salón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The secretary walked to the vending machine; her pumps clicking with every step.La secretaria fue hasta la máquina expendedora; sus zapatos de salón taconeando a cada paso.
6. (ballet style shoe)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. la bailarina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
These pumps go well with almost all the clothes I have.Estas bailarinas quedan bien con casi toda la ropa que tengo.
b. la chatita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(River Plate)
I love those polka-dot pumps.Me encantan esas chatitas de lunares.
c. la manoletina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I find pumps uncomfortable; especially when they're so flat.A mí las manoletinas me resultan incómodas; sobre todo cuando son tan planas.
7. (shoe for dancing)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. la zapatilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
She put on her pumps and started dancing.Se puso las zapatillas y empezó a bailar.
8.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(sports shoe)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. la zapatilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I need to buy a new pair of pumps for running.Tengo que comprarme un par de zapatillas nuevas para correr.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. bombear
We need to pump the oil into the engine.Tenemos que bombear el aceite al motor.
a. inyectar
The government is pumping a lot of money into the education system.El gobierno está inyectando mucho dinero en el sistema educativo.
a. bombear
If we don't start pumping water from the boat, it's going to sink.Si no empezamos a bombear agua del bote, se va a hundir.
b. sacar con una bomba
Solid waste must be pumped out of the tank.Es necesario sacar los residuos sólidos del tanque con una bomba.
12.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to question)
a. sonsacar
Some very strange man came to the office and was trying to pump me for information.Un hombre muy raro vino a la oficina e intentó sonsacarme información.
a. mover de arriba abajo
I pumped the handle, as you said I should, but the tire kept losing air.Movía la manivela de arriba abajo, como tú me dijiste, pero la llanta seguía perdiendo aire.
b. pisar repetidas veces (the brake)
Something is not quite right. I had to pump the brake to stop.Hay algo que no funciona. Tuve que pisar el freno repetidas veces para parar.
a. acribillar (full of lead)
The attacker pumped the federal agent full of lead and ran away.El agresor acribilló al agente federal a balazos y salió huyendo.
b. meter
A gunman pumped two bullets into the head of the ambassador.Un hombre armado le metió dos balas en la cabeza al embajador.
c. disparar
He raised the handgun and pumped two rounds at Charlie, but missed.Levantó la pistola y le disparó dos tiros a Charlie, pero erró.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. bombear
The first floor was flooded, and we had to pump all night.La planta baja estaba inundada, y nos pasamos la noche bombeando.
a. correr (liquid)
When we opened the valve, the liquid began pumping through the pipeline.Cuando abrimos la válvula, comenzó a correr el líquido por la tubería.
a. latir (heart)
The doctors gave him the defibrillator one more time, and his heart began to pump.Los médicos le aplicaron el desfibrilador una vez más, y su corazón empezó a latir.
b. correr por las venas (adrenaline)
I'm addicted to extreme sports. I love it when I feel my adrenaline pumping.Soy adicta a los deportes de riesgo. Me encanta sentir la adrenalina corriendo por mis venas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
squeeze(
skwiz
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. apretar
I squeezed the toothpaste to get the last of it.Apreté la pasta de dientes para sacar lo que quedaba.
b. exprimir
My mom is squeezing the lemons for the lemonade.Mi mamá está exprimiendo los limones para la limonada.
c. estrujar
The kid was smelling and squeezing the grapes.El niño estaba oliendo y estrujando las uvas.
a. meter
I have to squeeze all my shopping into this suitcase.Tengo que meter todas mis compras en esta maleta.
b. apretar
Alex squeezed his dirty clothes into a bag and took them to the laundry room.Alex apretó la ropa sucia en una bolsa y la llevó al cuarto de lavar.
a. sacar
John squeezed a confession out of the suspect.John le sacó una confesión al sospechoso.
a. recortar
The hike in electricity rates is squeezing the company's bottom line.El alza de las tarifas eléctricas está recortando el balance final de la empresa.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. meterse
The six of us squeezed into my car.Los seis nos metimos en mi coche.
b. apretarse
My sister and I squeezed in the closet while playing hide-and-seek.Mi hermana y yo nos apretamos en el closet cuando jugábamos a las escondidas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el apretón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The interviewer welcomed me with a firm hand squeeze.El entrevistador me recibió con un fuerte apretón de manos.
b. el apretujón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
She welcomed me with a squeeze and some caresses.Me recibió con un apretujón y unas caricias.
a. la restricción
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We are going through an economic squeeze that I hope improves soon.Estamos pasando por una restricción económica que espero que pronto se arregle.
a. el aprieto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
They are in a financial squeeze because he lost his job.Están en un aprieto financiero porque él perdió su trabajo.
a. el achuchón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
He gave me a loving squeeze when I arrived at the airport.Me dio un achuchón cariñoso cuando llegué al aeropuerto.
a. el novio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
, la novia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
She was my high school squeeze.Ella fue mi novia de la secundaria.
a. el poquito
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Put just a squeeze of toothpaste for the children.Pon solo un poquito de pasta de dientes para los niños.
b. la pizca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Add a squeeze of vanilla extract to the cake.Agrégale una pizca de vainilla al pastel.
c. el chorrito
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Have you tried the cocktail that has a squeeze of lemon?¿Has probado el cóctel con un chorrito de limón?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.