vs 

QUICK ANSWER
"Passed" is a form of "pass", a transitive verb which is often translated as "pasar". "Started" is a form of "start", a transitive verb which is often translated as "comenzar". Learn more about the difference between "passed" and "started" below.
pass(
pahs
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. pasar
We passed several small towns on our way to the city.Pasamos varios pueblos pequeños rumbo a la ciudad.
b. adelantar
A Maserati passed me on the highway.Un Maserati me adelantó en la carretera.
c. rebasar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The Tesla passed the Ferrari in the race.El Tesla rebasó el Ferrari en la carrera.
d. cruzarse con
I passed Danica in the hall on my way to the library.Me crucé con Danica en el pasillo rumbo a la biblioteca.
a. aprobar
Did you pass the math exam?¿Aprobaste el examen de matemáticas?
b. pasar
I’m glad to hear that you passed the science test.Me da gusto oír que pasaste la prueba de ciencias.
a. cruzar
They passed the border after waiting in line for an hour.Cruzaron la frontera después de esperar una hora en la fila.
a. expulsar
If he passes blood in his urine, call me immediately.Si expulsa sangre en la orina, llámame de inmediato.
a. superar
The price of eggs passed a new record today.El precio de los huevos superó un récord nuevo hoy.
a. pasar
Can you pass me a napkin, please?¿Me pasas una servilleta, por favor?
a. pasar
Why didn't you pass me the ball? I was wide open!¿Por qué no me pasaste la pelota? ¡Estaba completamente abierto!
a. aprobar
It seems we have enough votes to pass the bill.Parece que tenemos suficientes votos para aprobar el proyecto de ley.
a. dictar
The judge passed sentence, but we are going to appeal.El juez dictó sentencia, pero vamos a apelar.
a. hacer
Arnold was not well liked in town because he was always passing judgment on others.Arnold no era muy querido en la ciudad porque siempre estaba haciendo comentarios sobre los demás.
a. pasar
It will only take me a minute to pass an iron over the shirt and get the creases out.Solo me entretengo un minuto en pasarle una plancha a la camisa y quitar las arrugas.
a. pasar
Carla and Gisela like to pass the time singing.A Carla y Gisela les gusta pasar el rato cantando.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. pasar
Make sure there aren't any cars coming before you pass.Fíjate en que no vengan carros antes de pasar.
b. adelantar
You can't pass in the intersection.No se puede adelantar en el cruce.
c. rebasar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
It isn't safe to pass on a curve.No es seguro rebasar en una curva.
a. aprobar
If you study every day, you will pass.Si estudias todos los días, aprobarás.
15. (time)
a. pasar
Since you just gave blood, you need to let a few minutes pass before you stand up.Como acabas de donar sangre, debes dejar pasar unos minutos antes de pararte.
b. transcurrir
Three weeks have passed since our last meeting.Han transcurrido tres semanas desde nuestra última reunión.
a. ocurrir
What passed during the Battle of Gettysburg will forever be remembered in the annals of history.Lo que ocurrió durante la Batalla de Gettysburg será recordado por siempre en los anales de la historia.
a. ser aprobado
The budget reform is expected to pass in the senate.Se espera que la reforma presupuestaria se apruebe en el senado.
a. pasar
Tradition held that the crown must pass to the oldest male heir.La tradición sostenía que la corona debía pasar al heredero primogénito varón.
a. pasar
Alex passed and then ran interference.Alex pasó y luego corrió para bloquear al otro equipo.
b. hacer un pase
She passed to Maria who then scored.Ella hizo un pase a María, quien luego anotó.
a. pasar
Thanks for the invitation but I’m going to pass this time.Gracias por la invitación pero voy a pasar por ahora.
a. pasar
This print isn’t very good, but it’ll pass.Esta copia no está muy bien, pero pasará.
a. pasarse
If you have a glass of water, maybe your headache will pass.Si tomas un vaso de agua, a lo mejor se te pasa el dolor de cabeza.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el paso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
People have traversed the Khyber Pass for centuries.La gente ha atravesado el Paso Jáiber durante siglos.
b. el desfiladero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
There is a narrow pass between Austria and Italy.Hay un desfiladero estrecho entre Austria e Italia.
c. el puerto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The mountain pass was closed due to snow.El puerto de montaña se cerró debido a una nevada.
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
We need a pass to camp in these woods.Necesitamos un pase para acampar en este bosque.
b. el permiso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Students are not allowed to leave class without a pass.No se permite a los estudiantes salir de clase sin un permiso.
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Trevor got a great pass from Darren and scored the winning goal.Trevor recibió un pase magnífico de Darren y anotó el gol ganador.
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
With a pass of his wand, the rabbit disappeared.Con un pase de su varita, el conejo desapareció.
b. la pasada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The plane made four passes over the city and then headed back to land.El avión hizo cuatro pasadas sobre la ciudad y luego se fue a aterrizar.
a. el aprobado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
He didn’t score as high as he wanted, but at least he got a pass.No sacó una calificación tan alta como quisiera, pero por lo menos obtuvo un aprobado.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The negotiations reached such a pass that all sides decided to take a break.Las negociaciones habían llegado a tal extremo que todas las partes decidieron tomar un descanso.
Things have come to a pretty pass when she says she can’t live on $10,000 a month.Hay que ver a dónde hemos llegado cuando ella dice que no puede vivir con $10,000 al mes.
a. el abono
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
If you're going to stay in Paris for a week, you should get a weekly pass to move around.Si te quedas una semana en París, te conviene comprar un abono semanal para moverte.
b. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
If you buy a season pass, you get exclusive benefits.Si compras un pase de temporada, consigues beneficios exclusivos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
start(
start
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. comenzar
We start classes in September.Comenzaremos las clases en septiembre.
b. empezar
They said they'll start the movie in half an hour.Dijeron que empezarán la película en media hora.
c. iniciar
We started our long trip by stopping in Montreal.Iniciamos nuestro largo viaje parando en Montreal.
a. empezar
A group of students started the anti-war movement.Un grupo de estudiantes empezó el movimiento contra la guerra.
b. iniciar
The sound of the gun started the race.El sonido de la pistola inició la carrera.
c. dar comienzo
The teacher started the course with a speech.El profesor dio comienzo al curso con un discurso.
d. provocar
That cigarette started the fire.Ese cigarrillo provocó el fuego.
e. desencadenar
The conflict started a turf war.El conflicto desencadenó una guerra territorial.
a. encender
You can't start the hedge cutter because the power cord is unplugged.No puedes encender el cortasetos porque el cable está desenchufado.
b. arrancar
If you cannot start your car, I will take you.Si no puedes arrancar el coche, te llevaré yo.
c. poner en marcha
I could not start the motorcycle because its tank was empty.No pude poner en marcha la moto porque el depósito estaba vacío.
a. montar
My cousin started a business recently.Mi primo montó un negocio hace poco.
b. fundar
The company was started by my grandfather in 1950.Mi abuelo fundó la empresa en 1950.
c. poner
I started a clothing store last year.Puse una tienda de ropa el año pasado.
d. poner en marcha
My boss started this empire with just one store.Mi jefe puso en marcha este imperio con solo una tienda.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. empezar
The day had started badly, and did not improve.El día había empezado mal y no mejoró.
b. comenzar
Now that we are all here, we can start.Ahora que estamos todos, podemos comenzar.
a. empezar
It all started when he decided to go abroad.Todo empezó cuando decidió irse al extranjero.
a. emprender camino
They started early in the morning.Emprendieron camino temprano por la mañana.
b. partir
We started from Ponce, and now we are here.Partimos de Ponce y ahora estamos aquí.
a. arrancar
My car won't start, so I had to take the bus.Mi coche no arranca, así que tuve que coger el autobús.
b. ponerse en marcha
If the lawn mower doesn't start, clean the filters.Si el cortacésped no se pone en marcha, limpia los filtros.
a. sobresaltarse
The baby started at the sudden noise.El bebé se sobresaltó con el ruido repentino.
a. salirse
His eyes started when he saw her in that red dress.Se le salían los ojos cuando la vio con ese vestido rojo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el comienzo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The start of the tournament will take place at two o'clock.El comienzo de torneo tendrá lugar a las dos en punto.
b. el principio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Be patient at the start of the race; save your strength.Ten paciencia al principio de la carrera; ahorra fuerzas.
a. la salida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The start of the race will be on my street.La salida de la carrera será en mi calle.
b. la línea de salida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Please, all runners go to the start.Por favor, todos los corredores acudan a la línea de salida.
c. la línea de partida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The runners left the start at nine o'clock.Los corredores salieron de la línea de partida a las nueve en punto.
a. el respingo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The student gave a start when the teacher called his name.El alumno dio un respingo cuando el profesor dijo su nombre.
b. el sobresalto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I woke up with a start because I thought I was late for work.Me levanté de un sobresalto porque pensé que iba tarde para el trabajo.
a. la ventaja
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Our team had a five-minute start over our competitors.Nuestro equipo tuvo una ventaja de cinco minutos sobre nuestros contrincantes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.