vs
QUICK ANSWER
"Cinta" is a form of "cinta", a noun which is often translated as "ribbon". "Marquesina" is a noun which is often translated as "marquee". Learn more about the difference between "marquesina" and "cinta" below.
la marquesina(
mahr
-
keh
-
see
-
nah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (cover)
c. roof
La marquesina del estadio protegía el campo de juego de la lluvia.The roof of the stadium protected the field from the heavy rain.
2. (transport)
a. bus shelter
Me senté en el banco de la marquesina a esperar el autobús que me lleva a casa.I sat on the bench in the bus shelter and waited for the bus home.
3. (automobile) (Caribbean)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
a. garage
Tienen un coche guardado en la marquesina y otro en la entrada.They have one car parked in the garage and another one on the driveway.
la cinta(
seen
-
tah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (strip)
2. (mechanism)
a. belt
No encontraba mi mochila en la cinta del reclamo de equipaje.I couldn't find my bag on the belt at the baggage claim.
a. tape
Tengo una cinta de mi boda que ya no puedo ver.I have a tape of my wedding that I can no longer watch.
4. (botany)
a. treadmill
La cinta es una buena alternativa para los días lluviosos.The treadmill is a good alternative for rainy days.
7. (karate) (Cuba) (Mexico) (Nicaragua) (Panama)
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Nicaragua
Regionalism used in Panama
a. belt
Hay muchas artes marciales que emplean el sistema de cintas para categorizar a quienes las practican.There are many martial arts that use the belt system to categorize practitioners.