vs
QUICK ANSWER
"Make" is a transitive verb which is often translated as "hacer", and "break" is a transitive verb which is often translated as "romper". Learn more about the difference between "make" and "break" below.
make(
meyk
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to produce)
2. (to cause)
3. (to compel)
5. (to reach)
a. llegar a
If we hurry, we can make it to the movie on time.Si nos apuramos, podemos llegar a tiempo a la película.
6. (to perform)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
A stick can make a pretty good baseball bat.Un palo puede actuar como un bate de béisbol.
You are going to make great parents one day.Un día serán padres magníficos.
8. (to earn)
a. ganar
With the money I'll make working during the summer, I will pay my college tuition.Con el dinero que ganaré trabajando durante el verano, me pagaré la matrícula de la universidad.
a. cometer
Everyone makes mistakes every now and then, but you have to learn from them.Todo el mundo comete errores de vez en cuando, pero tienes que aprender de ellos.
b. tomar
The owner of the company made the decision to give everyone a raise.El dueño de la empresa tomó la decisión de darles a todos un aumento de salario.
a. consagrar
I think this is the song that will make you.Creo que esta es la canción que te consagrará.
b. asegurar el futuro de
You'll see; this app is going to make me.Ya verás; esta app me va a asegurar el futuro.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
11. (to act)
a. hacer
My ex-girlfriend made as if she didn't notice me when I waved to her.Mi exnovia hizo como si no me hubiera visto cuando la saludé con la mano.
12. (to proceed)
a. dirigirse
In case of a fire, keep calm, and make for the nearest exit.En caso de incendio, mantengan la calma y diríjanse a la salida más cercana.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
break(
breyk
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. quebrar (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I lied and said a customer broke the ornament.Mentí y dije que un cliente quebró el adorno.
2. (to injure)
a. romper
The plumber accidentally broke the boiler, and now we can't shower.El plomero accidentalmente rompió el calentador y no nos podemos duchar.
b. descomponer (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
My husband broke the computer by spilling his cup of coffee on it.Mi marido descompuso la computadora regándola con su taza de café.
c. estropear
Charles broke my tablet and didn't even apologize.Charles estropeó mi tableta y ni siquiera se disculpó.
a. violar
These rules are not valid; they break the law on contracts.Estas normas no son válidas; violan la ley contractual.
b. infringir
We cannot tolerate anyone breaking the rules, or absolute chaos would prevail.No podemos tolerar que nadie infrinja las normas, o reinaría el caos más absoluto.
c. quebrantar
We lost the battle because the king broke his promise and didn't send his army.Perdimos la batalla porque el rey quebrantó su promesa y no envió a su ejército.
d. no acudir a
The chairman broke the meeting without giving advance notice.El presidente no acudió a la reunión sin avisar previamente.
5. (to impart)
6. (to tame)
a. domar
The horse trainer broke the horse so that it could be ridden.El domador domó al caballo para que aceptara a un jinete.
a. amortiguar
When the rider fell off his horse, a bush broke his fall.Cuando el jinete se cayó de su caballo, un arbusto amortiguó su caída.
8. (to surpass)
9. (finance)
a. quebrantar
This rejection letter will break the hopes of many students.Esta carta de rechazo quebrantará las esperanzas de muchos estudiantes.
11. (to interrupt)
12. (tennis)
a. romper
The player broke service twice in the third set.El jugador rompió el servicio dos veces en el tercer set.
14. (journalism)
a. difundir
Which was the first site to break the news?¿Cuál fue el primer sitio en difundir la noticia?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. romperse
When the rope broke, they all fell to the floor.Cuando se rompió la cuerda, se cayeron todos al suelo.
b. quebrarse (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
My heel broke in the middle of my presentation.Se me quebró el tacón a mitad de mi presentación.
16. (to give in)
a. desmoronarse
He broke when he was forced to face all the evidence there was against him.Se desmoronó cuando tuvo que enfrentarse a las pruebas en su contra.
17. (to begin)
18. (to change)
a. cambiar
In September the weather broke; fall had come.En septiembre cambió el tiempo, el otoño había llegado.
b. mudarse
His voice is breaking because he's a teenager.La voz le está mudando porque es un adolescente.
c. quebrarse
His voice broke when he told her about the accident.Su voz se quebró cuando le contó lo del accidente.
19. (to appear)
20. (to pause)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
In half an hour, we'll break for coffee.En media hora, pararemos para tomar un café.
We always break to have lunch.Siempre hacemos un descanso para comer.
21. (billiards)
a. abrir el juego
He broke and the balls scattered all over the table.Abrió el juego y las bolas se dispersaron por toda la mesa.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el descanso (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We had a break at noon for lunch.Nos tomamos un descanso a mediodía para comer.
b. las vacaciones (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Summer break ended too soon.Las vacaciones de verano acabaron demasiado pronto.
23. (medicine)
a. la fractura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It looks like a bad break.Parece una fractura grave.
24. (chance)
a. la oportunidad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This audition could be the break I've always dreamed of.Esta audición podría ser la oportunidad que siempre he soñado.
25. (disconnection)
26. (separation)
a. la ruptura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She took the break in her stride.Se tomó la ruptura con calma.
27. (gap)
a. la abertura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was something hidden in the break of the wall.Había algo escondido en la abertura del muro.
28. (television)
29. (interruption)
a. la interrupción (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The boss announced a break in his schedule due to personal issues.El jefe anunció la interrupción de su agenda por problemas personales.
30. (break-out)
31. (tennis)
a. la ruptura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The player made a decisive break of serve to win the set.El jugador realizó una ruptura de saque decisiva para ganar el set.