vs
QUICK ANSWER
"Leak" is a noun which is often translated as "el agujero", and "trickle" is an intransitive verb which is often translated as "escurrirse poco a poco". Learn more about the difference between "leak" and "trickle" below.
leak(
lik
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el agujero (M) (in a container)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bucket is empty because it has a leak.El cubo está vacío porque tiene un agujero.
d. la gotera (F) (in a roof)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The leak in the roof keeps spreading.La gotera en el techo sigue creciendo.
e. la rotura (F) (in a boat)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The leak caused their canoe to sink.La rotura hizo que su canoa se hundiera.
a. la filtración (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They found out through a leak in the agency.Se enteraron por una filtración en la agencia.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (to secrete)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to secrete)
a. filtrar
The employee was fired for leaking confidential information.El empleado fue despedido por filtrar información confidencial.
trickle(
trih
-
kuhl
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. escurrirse poco a poco
Rain trickled down the window pane.La lluvia se escurría poco a poco por el cristal de la ventana.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Blood trickled from Susie's nose.A Susie le salía un hilito de sangre de la nariz.
She sat and watched the sand trickle through the hourglass.Se quedó sentada y miró como la arena se deslizaba por el reloj de arena.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The crowd, still in awe from the show, trickled out of the theater.El público, todavía asombrado por la obra, salió poco a poco del teatro.
The reviews are trickling in, and so far, they're all positive.Las reseñas se están recibiendo poco a poco, y hasta ahora, son todas positivas.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. dejar caer un hilito de
Just trickle a little bit of olive oil over it and it's ready to serve.Sólo deja caer un hilito de aceite de oliva y está lista para servirse.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el chorrito (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Add a trickle of balsamic vinegar to the oil.Agrega un chorrito de vinagre balsámico al aceite.
b. el goteo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm seeing a trickle of princess related articles in advance of the new movie release.Estoy viendo un goteo de artículos relacionados con las princesas en anticipación del estreno de la nueva película.
c. el hilo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A trickle of blood ran down her leg after the snake bit her.Un hilo de sangre se escurría por su pierna después de que la víbora la mordió.
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
A trickle of customers walked past the stand.Algún que otro cliente pasaba frente al puesto.
I saw a trickle of shooting stars last night during the meteor shower.Vi alguna que otra estrella fugaz anoche durante la lluvia de meteoritos.