vs
QUICK ANSWER
"Leak" is a noun which is often translated as "el agujero", and "ooze" is an intransitive verb which is often translated as "rezumar". Learn more about the difference between "leak" and "ooze" below.
leak(
lik
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el agujero (M) (in a container)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bucket is empty because it has a leak.El cubo está vacío porque tiene un agujero.
d. la gotera (F) (in a roof)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The leak in the roof keeps spreading.La gotera en el techo sigue creciendo.
e. la rotura (F) (in a boat)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The leak caused their canoe to sink.La rotura hizo que su canoa se hundiera.
a. la filtración (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They found out through a leak in the agency.Se enteraron por una filtración en la agencia.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (to secrete)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to secrete)
a. filtrar
The employee was fired for leaking confidential information.El empleado fue despedido por filtrar información confidencial.
ooze(
uz
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to seep)
2. (figurative) (to display; used with "with")
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. irradiar
Shirley oozes with confidence, so I know she'll do well in the competition.Shirley irradia confianza, y por eso estoy segura de que le irá bien en el concurso.
b. rebosar de
Every word he uttered oozed with conceit.Cada una de sus palabras rebosaba de presunción.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to seep)
4. (figurative) (to display)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. irradiar
Susie oozes self-confidence - she's a born winner!Susie irradia seguridad: es una ganadora nata.
b. rebosar de
Charles positively oozed charm, but for some reason I didn't like him.Charles sin duda rebosaba de encanto, pero, por algún motivo, no me gustaba.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
5. (mud)
6. (flow)
a. el flujo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Desmond watched the slow ooze of honey falling on the tablecloth but said nothing.Desmond observó el flujo lento de miel que caía sobre el mantel pero no dijo nada.