vs
QUICK ANSWER
"Lazo" is a form of "lazo", a noun which is often translated as "bow". "Cinta" is a form of "cinta", a noun which is often translated as "ribbon". Learn more about the difference between "lazo" and "cinta" below.
el lazo(
lah
-
soh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (ligature)
a. ribbon
La niña llevaba un lazo alrededor de la coleta.The girl wore a ribbon around her ponytail.
4. (rope)
5. (hunting)
6. (link)
a. wedding cord
El lazo se enredó en el velo de la novia.The wedding cord got tangled in the bride's veil.
la cinta(
seen
-
tah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (strip)
2. (mechanism)
a. belt
No encontraba mi mochila en la cinta del reclamo de equipaje.I couldn't find my bag on the belt at the baggage claim.
a. tape
Tengo una cinta de mi boda que ya no puedo ver.I have a tape of my wedding that I can no longer watch.
4. (botany)
a. treadmill
La cinta es una buena alternativa para los días lluviosos.The treadmill is a good alternative for rainy days.
7. (karate) (Cuba) (Mexico) (Nicaragua) (Panama)
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in Mexico
Regionalism used in Nicaragua
Regionalism used in Panama
a. belt
Hay muchas artes marciales que emplean el sistema de cintas para categorizar a quienes las practican.There are many martial arts that use the belt system to categorize practitioners.