vs 

QUICK ANSWER
"Keep" is a transitive verb which is often translated as "guardar", and "put" is a transitive verb which is often translated as "poner". Learn more about the difference between "keep" and "put" below.
keep(
kip
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. guardar
I decided to keep his letters as a memento.Decidí guardar sus cartas como recuerdo.
b. quedarse con
Keep the change.Quédese con el cambio.
c. tener
Sorry, we do not keep forgotten mail.Lo siento, ya no tenemos correo olvidado.
a. guardar
I keep the meat in the fridge.Guardo la carne en la nevera.
b. tener
I keep a cell charger in my car.Tengo una cargadora para el celular en el carro.
c. conservar
Keep the bread in a plastic bag to make it last.Conserva el pan en una bolsa de plástico para que dure.
a. tener
The police are keeping her under house arrest.La policía la tiene bajo arresto domiciliario.
a. tener
My uncle keeps a well-stocked library.Mi tío tiene una biblioteca bien surtida.
b. criar
The farmer keeps a flock of sheep on his farm.El granjero cría un rebaño de ovejas en su granja.
a. llevar
I like to keep records of all our investments.Me gusta llevar la cuenta de todas nuestras inversiones.
b. escribir
The accountant keeps all the costs of the company in a document.El contable escribe en un documento todos los costos de la compañía.
a. entretener
I don't want to keep you, but I really need to discuss this with you.No te quiero entretener, pero en verdad necesito discutir esto contigo.
a. mantener
She keeps her parents and her children too.Mantiene a sus padres y también a sus hijos.
a. cumplir
The president didn't keep her promise of prioritizing economic development.La presidenta no cumplió su promesa de priorizar el desarrollo económico.
b. observar
They still keep the traditional fast.Todavía observan el ayuno tradicional.
c. acudir a
Will you still be able to keep next week's appointment?¿Todavía podrás acudir a la cita la semana que viene?
a. mantener
Keep the toilets clean for the next customer, please.Por favor mantengan los aseos limpios para el próximo cliente.
b. tener
My baby kept me awake all night long.Mi bebé me tuvo despierta toda la noche.
a. impedir
I told her father that nothing could keep me from seeing her.Le dije a su padre que nada podría impedir que la viera.
a. guardar
An angel keeps us from above.Un ángel nos guarda desde el cielo.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. mantener
Try to keep calm and tell me what happened.Trata de mantener la calma y cuéntame qué ha pasado.
a. seguir
She kept doing her homework as if nothing were wrong.Siguió haciendo sus deberes como si no pasara nada malo.
b. no dejar de
She keeps asking when you are coming home.No deja de preguntar cuándo vas a llegar a casa.
c. no parar de
My baby keeps crying, and I don't know what to do.Mi bebé no para de llorar y no sé qué hacer.
a. conservarse
Bananas don't keep well in the fridge.Los plátanos no se conservan bien en la nevera.
a. esperar
It’s late; the surprise will keep until tomorrow.Es tarde; la sorpresa tendrá que esperar hasta mañana.
16. (health)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. encontrarse
How is your patient keeping, doctor?¿Cómo se encuentra su paciente, doctor?
b. sentirse
I'm keeping better after my surgery.Me siento mejor tras la operación.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el sustento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
She is earning her keep since she left home.Se gana el sustento desde que se fue de casa.
b. la manutención
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I work to help my parents with the keep of our home.Trabajo para ayudar a mis padres con la manutención de nuestro hogar.
a. la torre del homenaje
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
We visited the keep of the castle for a small fee.Visitamos la torre del homenaje del castillo pagando una pequeña entrada.
b. el torreón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The king hid in the keep during the siege.El rey se refugió en el torreón durante el asedio.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
put(
poot
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. poner
I'm going to put a flower vase on the entry table.Voy a poner un florero en la mesa de la entrada.
b. colocar
Will you put the star on the Christmas tree, please?¿Colocarás la estrella en el árbol de Navidad, por favor?
c. meter
You can put the pizza in the oven when it gets to 425 degrees.Puedes meter la pizza en el horno cuando esté a 425 grados.
d. echar
Put some milk and sugar in my coffee, please.Échale leche y azúcar a mi café, por favor.
e. asomar
Is it raining outside? - I don't know. Put your head out the door and see for yourself.¿Está lloviendo afuera? - No lo sé. Asoma la cabeza por la puerta y mira por ti mismo.
f. dejar
I have some flowers for you. - Thanks. Just put them in the vase, please.Te tengo unas flores. - Gracias. Déjamelas en el florero, por favor.
g. guardar
I put the passports and money in the hotel safe.Guardé los pasaportes y el dinero en la caja fuerte del hotel.
h. introducir
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
(formal)
After you've had a good look at the artifact, put it back in the case, please.Después de examinar bien el artefacto, introdúzcalo de nuevo en su caja, por favor.
a. poner
Let's surprise Alex with a cake. That'll put him in a good mood.Sorprendamos a Alex con un pastel. Eso lo pondrá de buen humor.
a. poner
We need to put everyone to work in order to have the place ready in time.Tenemos que ponerlos todos a trabajar si vamos a preparar el lugar a tiempo.
b. causar
I'd rather not put you through any trouble with this, but if you could help, I'd really appreciate it.Prefiero no causarte molestia con esto, pero si pudieras ayudar, te lo agradecería.
a. decir
I wouldn't put it that way exactly. I think it's more a case of his lack of maturity.No diría eso precisamente. Más bien pienso que se trata de su falta de madurez.
b. expresar
How did I do with my speech? - I think you put it very well.¿Cómo me fue con el discurso? - Creo que lo expresaste muy bien.
c. traducir (from one language to another)
I'm not sure how to put this in Spanish.No sé cómo traducir esto al español.
a. invertir
He is putting a lot of money into his new project.Está invirtiendo mucho dinero en su nuevo proyecto.
a. calcular
They put the profits for the next quarter at more than a million dollars.Se calcula que los beneficios del próximo trimestre serán más de un millón de dólares.
b. decir
I'd put Carlos at about 65 since I heard he retired a few years ago.Diría que Carlos tiene unos 65 años ya que escuché que se jubiló hace unos años.
c. estimar
I'd put the total spent on infrastructure at around a half a million pesos.Estimaría que el total que se ha gastado en la infraestructura está alrededor de medio millón de pesos.
a. poner
I'd put her among the greatest dancers I've ever seen.La pondría entre las mejores bailarinas que jamás he visto.
b. ser
Jacobo puts his physical condition first.Para Jacobo, la condición física es lo primero.
a. lanzar
It is amazing to watch an athlete put a shot over 15 meters.Es asombroso mirar a un deportista lanzar un peso más de 15 metros.
a. poner
Put your name on your paper and hand it in now please.Pon tu nombre en el papel, y entrégalo ahora por favor.
a. contribuir con
Can you put something in for the office party?¿Puedes contribuir con algo para la fiesta de la oficina?
b. poner
I can put five dollars in for the tip.Puedo poner cinco dólares para la propina.
a. exponer
Our lawyer wants to put the case before a jury.Nuestro abogado quiere exponer el caso ante un jurado.
b. presentar
The public will get to put their questions and complaints to the board this Thursday.El público podrá presentar sus preguntas y quejas a la mesa este jueves.
c. hacer
Now is your chance to put your questions to the mayor.Ahora es tu oportunidad para hacerle preguntas al alcalde.
d. someter
You have five minutes to put your proposal before the members.Tienes cinco minutos para someter tu propuesta a los socios.
a. apostar
I put $20 on American Pharaoh in the second race.Aposté $20 en American Pharoah en la segunda carrera.
a.
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
no direct translation
When are you going to get married? - It’s hard to put an exact date on it.¿Cuándo te vas a casar? - Es difícil establecer una fecha exacta.
You can't put a price on an honest and reliable friend.Un amigo honesto y fiable no tiene precio.
14. (to add)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. añadir
The shipping charges put seven dollars on top of the total cost.Los cargos del envío añaden otros siete dólares encima del costo total.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. hacerse
The boats put to sea at dawn.Los barcos se hicieron a la mar al amanecer.
b. zarpar
We are going to put to sea for a week.Vamos a zarpar al mar por una semana.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.