vs 

QUICK ANSWER
"Ingresar" is an intransitive verb which is often translated as "to enter", and "cobrar" is a transitive verb which is often translated as "to charge for". Learn more about the difference between "ingresar" and "cobrar" below.
ingresar(
eeng
-
greh
-
sahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to enter
El hombre murió de un disparo el lunes a la madrugada cuando ingresó a robar en una casa en la calle Resurrección.The man was shot early on Monday morning when he entered a house on Resurreccion Street in order to burglarize it.
b. to go in
Yo estaba en el estacionamiento al lado de la oficina cuando vi ingresar a mi colega con un hombre que no conozco.I was in the parking lot next to the office when I saw my colleague going in with a man I didn't know.
c. to come in
Hay inmigrantes que ingresan ocultos en camiones.There are immigrants who come in hidden in trucks.
d. to get in
Debes traer tu tarjeta si quieres ingresar.You need to bring your card if you want to get in.
e. to go into
Ya que era tarde, optamos por no ingresar al museo.As it was late, we decided not to go into the museum.
f. to come into
Debe declarar cualquier producto de origen animal que lleve consigo al ingresar a este país.You need to declare any animal-derived products that you have with you when you come into this country.
g. to get into
El viernes no pude ingresar al estacionamiento.I couldn't get into the parking lot on Friday.
a. to join (club, company, army)
Creo que ingresaré a un coro el año que viene ya que me gusta muchísimo cantar.I think I'll join a choir next year as I love singing.
a. to enter
Alfredo tenía solo 16 años cuando ingresó a la universidad.Alfredo was only 16 when he entered university.
a. to be admitted to
Cuando ingresó en el hospital ya había perdido mucha sangre.He had already lost a lot of blood when he was admitted to the hospital.
b. to go into
Mi tía tiene que ingresar en el hospital para operarse de la rodilla.My aunt needs to go into the hospital for a knee operation.
a. to go to
Tenemos que hacer algo para evitar que ingreses en la cárcel.We need to do something to avoid your going to jail.
b. to be sent to
Pérez ingresó en la cárcel por tráfico de drogas y asesinato.Pérez was sent to prison for drug dealing and murder.
c. to report to
En la noche del lunes, la actriz ingresó en la cárcel de Palma para cumplir una condena de tres años.On Monday night, the actress reported to Palma prison to start a three-year sentence.
6. (computing)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to go into
Debes ingresar al navegador y buscar más información.You need to go into the browser and search for more information.
b. to go on to
Hoy no ingresé a Facebook porque no tenía tiempo.I didn't go onto Facebook today because I didn't have time.
c. to get into
Tengo problemas para ingresar a mi cuenta desde mi teléfono celular.I'm having problems getting into my account from my cellphone.
d. to log in
Si no recuerdas tu contraseña, no podrás ingresar a tu cuenta.If you don't remember your password, you won't be able to log in to your account.
a. to come into (money)
Parte del dinero que ingresa en las arcas del Estado se destina a obras de carácter social.Part of the money that comes into the government's coffers is destined for works of a social nature.
b. to come in (money)
Hay que comparar el dinero que ingresa y el dinero que sale.We need to compare the money that's coming in with the money that's going out.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
8. (finance)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to pay in
Voy al banco a ingresar el cheque de la nómina; ahora vuelvo.I'm going to the bank to pay in my payroll check; I'll be back shortly.
b. to deposit
Si ingresas más de 5,000 euros en el banco, es posible que te hagan preguntas.You may be asked questions if you deposit more than 5,000 euros in the bank.
c. to credit
Me han ingresado 500 euros por error en mi cuenta.My account has been credited with 500 euros in error.
d. to earn (to receive)
Últimamente ingreso menos de lo que gasto, así que tengo que buscar otro trabajo.I've been earning less than I spend lately, so I need to look for another job.
a. to admit
Los médicos van a ingresar a mi hermana en el hospital para hacerle unas pruebas neurológicas.The doctors are going to admit my sister to the hospital to have some neurological tests.
a. to send
Teresa no pudo pagar la multa, y por eso la ingresaron en la cárcel.Teresa couldn't pay the fine, so she was sent to prison.
b. to place
Hoy, Ramón Sánchez Alonso, el presunto autor del crimen, fue ingresado en la cárcel.Ramón Sánchez Alonso, the person suspected of carrying out the crime, was today placed in prison.
11. (computing)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to enter
Te aconsejo que no ingreses información personal en esta página.I'd recommend you don't enter any personal information on this page.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cobrar(
koh
-
brahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to charge for
¿A cuánto cobran el corte de cabello en ese salón?How much do they charge for a haircut in that salon?
a. to get paid
El carpintero cobra $200 por silla.The carpenter gets paid $200 a chair.
b. to collect
Ojalá ya tengas el dinero, porque mañana vienen a cobrártelo.I hope you already have the money, because tomorrow they're coming to collect it.
c. to earn (a salary)
Cobra $100,000 al año.He earns $100,000 a year.
d. to cash (a check)
Tengo que ir al banco mañana para cobrar este cheque.I have to go to the bank tomorrow to cash this check.
a. to become
La pintura amarilla cobró un tono verde limón cuando la mezclé con pintura azul.The yellow paint became lime green when I mixed it with blue paint.
b. to feel
Mi esposo empieza a cobrarle cariño a mi conejo.My husband is starting to feel affection for my rabbit.
a. to bag
Cobró tres venados ayer.He bagged three deer yesterday.
a. to fetch
El husky de mis vecinos cobra las pelotas del campo de béisbol.My neighbor's husky fetches balls from the baseball field.
6. (decision by a referee)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to call
Regionalism used in the United States
(United States)
Perdimos porque el árbitro no cobró dos penales.We lost because the referee didn't call two penalties.
b. to call for
El director técnico le pidió al árbitro que cobrara saque de banda y anulara el gol.The coach asked the referee to call for a foul throw-in and disallow the goal.
c. to blow for
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
El árbitro cobró un penal pero el línea no estuvo de acuerdo.The referee blew for a penalty but the linesman disagreed.
7. (to take a shot)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to take
El capitán del equipo cobró el penal.The team's captain took the penalty.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to charge
¿Cuánto cobra el plomero?How much does the plumber charge?
a. to get paid
Mañana voy a la oficina a cobrar.I'm going to the office tomorrow to get paid.
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to get a beating)
a. to pay
Cuando te atrape, vas a cobrar por romperme el celular.When I catch you, you're going to pay for breaking my cell phone.
cobrarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to claim
La gripe se ha cobrado millones de vidas a través de los siglos.Influenza has claimed millions of lives over the centuries.
a. to charge
Cóbrese mi cena y la de la señorita, por favor.Charge me for my dinner and for the lady's, please.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.