vs 

QUICK ANSWER
"Do" is a form of "do", a transitive verb which is often translated as "hacer". "Hold" is a transitive verb which is often translated as "agarrar". Learn more about the difference between "hold" and "do" below.
hold(
hold
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. agarrar
You'd better hold my hand while we cross the street, son.Conviene que me agarres la mano mientras cruzamos la calle, hijo.
b. coger
Can you hold my books while I tie my shoes please?¿Me coges los libros mientras me ato los zapatos, por favor?
c. sujetar
He ran after the bus holding his books tightly.Se fue corriendo tras el camión sujetando los libros fuertemente.
d. tener
She held a book in one hand, and a flower in the other.Tenía un libro en una mano y una flor en la otra.
e. sostener
Hold your ticket in front of you as you board the airplane.Sostén tu boleto delante de ti al abordar el avión.
f. abrazar (to embrace)
Hold me tight! It's been an awful day.¡Abrázame fuerte! Ha sido un día horrible.
a. mantener
Paco de Lucia could hold thousands spellbound for hours.Paco de Lucía podía mantener a miles hechizados por horas.
b. sostener
Edwina can hold a perfect C for more than 30 seconds.Edwina puede sostener un do perfecto por más de 30 segundos.
c. conservar
Juan Carlos has held his job through three administrations.Juan Carlos ha conservado su trabajo a lo largo de tres administraciones.
d. mantenerse
He held himself together as the jury read the sentence.Se mantuvo tranquilo mientras el jurado leía la sentencia.
e. tener
The movie held us in suspense until the end.La película nos tuvo en vilo hasta el final.
a. agarrarse
These new tires really hold the road well.Estas llantas nuevas realmente se agarran bien a la carretera.
a. retener
The bank held the funds for three days after the check was deposited.El banco retuvo los fondos por tres días después de depositar el cheque.
a. contener
Hold your breath because the stench is unbearable.Contén la respiración porque el hedor es insoportable.
b. detener
The police are holding a suspect for questioning.La policía está deteniendo a un sospechoso para interrogarlo.
c. tener
The kidnappers held him prisoner in a cage for two months.Los secuestradores lo tuvieron preso en una jaula por dos meses.
a. contener
The company says their new super juice holds the secret to radiant health.La empresa dice que su nuevo superjugo contiene el secreto de la salud radiante.
b. tener capacidad
The conference hall holds more than 1,000 people.La sala de conferencias tiene capacidad para más de 1,000 personas.
c. tener cabida para
The new stadium holds twice as many people as the old one.El nuevo estadio tiene cabida para el doble de personas que el antiguo.
d. caber
The elevator holds eight people.Caben ocho personas en el elevador.
a. celebrar
We're going to hold the meeting at the home office.Vamos a celebrar la junta en la sede.
b. mantener
My cousin and I can hold a conversation that goes on all night.Mi prima y yo podemos mantener una conversación durante toda la noche.
c. llevar a cabo
We're going to hold our wedding in a small church.Vamos a llevar a cabo la boda en una iglesia pequeña.
d. dar
Eugene is going to hold a conference for his sales agents this weekend.Eugene va a dar una conferencia para sus agentes de ventas este fin de semana.
e. tener lugar
The meeting will be held at a local coffee shop.La reunión tendrá lugar en un café local.
a. sostener
Karla continues to hold that she won the election.Karla sigue sosteniendo que ganó las elecciones.
b. mantener
My grandfather still holds the idea that women should not work.Mi abuelo todavía mantiene la idea de que las mujeres no deben trabajar.
c. considerar
In some places, the law holds that smoking in the presence of a child is physical abuse.En algunas partes, la ley considera que fumar en presencia de un menor es abuso físico.
d. tener
Fernando has always held Diego in high esteem.Fernando siempre ha tenido a Diego en gran estima.
a. guardar
If you make a down payment, the store will hold it for you for three months or until you pay it off.Si pagas un enganche, la tienda te lo guardará por tres meses o hasta que lo saldes.
b. reservar
I called the restaurant and asked them to hold a table for us.Llamé al restaurante y les pedí que nos reservaran una mesa.
a. poseer
The association holds the building, but the land is owned by a private company.La asociación posee el edificio, pero el terreno es propiedad de una empresa privada.
b. ocupar
The Mongols held large swaths of China for decades.Los mongoles ocuparon grandes franjas de China durante décadas.
c. tener
Our lawyer is holding all the pertinent documents until the case is resolved.Nuestro abogado tiene todos los documentos pertinentes hasta resolver el caso.
d. ostentar
Jack held the long jump record for 20 years.Jack ostentó el récord de salto de longitud por 20 años.
a. deparar
Dr. Mora will be speaking to us about what the future holds in the world of solar technology.El Dr. Mora nos hablará sobre lo que nos depara el futuro en el mundo de la tecnología solar.
a. sostener
The floor is too weak to hold the weight of the machinery. It needs to be reinforced.El piso es demasiado frágil para sostener el peso de la maquinaria, hay que reforzarlo.
a. no colgar
Is Mr. Santana in? - Hold the line a moment and I'll check.¿Se encuentra el Sr. Santana? - No cuelgue, voy a ver.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. continuar
The dry weather held for the whole week.El tiempo seco continuó durante toda la semana.
b. mantenerse
The stock market held steady on news of a flat job market.La bolsa de valores se mantuvo estable con las noticias de un mercado laboral sin cambios.
c. seguir bueno
Hopefully the weather will hold until we reach the port.Ojalá siga bueno el clima hasta llegar al puerto.
a. aguantar
Do you think that fishing line will hold?¿Crees que ese sedal aguante?
b. resistir
We put the curtains up in a rush, but they should hold for a while.Colocamos las cortinas deprisa, pero deberían resistir un rato.
a. ser válido
Your theory would hold if this were a civil case, but since it is a criminal one, it does not.Tu teoría sería válida si este fuera un caso civil, pero como es penal, no lo es.
a. no colgar
Hello, is Alex there? - Hold on a moment and I'll go get him.Hola, ¿se encuentra Alex? - No cuelgues, ahora viene.
a. esperar
The airplane had to hold on the tarmac for two hours.El avión tuvo que esperar en la pista de despegue por dos horas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el asidero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A rock climber must choose their hold carefully in order to avoid falling.Un alpinista debe escoger su asidero con cuidado para evitar caerse.
a. la llave
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The wrestler got his opponent in a hold and held him steady until the referee counted to ten.El luchador le hizo una llave a su contrincante y lo sostuvo así hasta que el árbitro contó hasta diez.
a. el dominio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
So many citizens rose up in opposition to the dictator's hold that he fled the country.Tantos ciudadanos se levantaron en oposición al dominio del dictador que este huyó del país.
a. la bodega
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
When they threw the luggage in the hold, I lost all hope of my champagne arriving without breaking.Cuando tiraron el equipaje a la bodega, perdí toda esperanza de que mi champaña llegara sin romperse.
23. (wait)
a. la espera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
The secretary put me on hold five minutes ago. I wonder when she'll put me through.La secretaria me puso en espera hace cinco minutos. Me pregunto cuándo me comunicará.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
do(
du
,
do
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. hacer
Don't think about it, just do it.No lo pienses, hazlo.
I haven't done my homework yet.Aún no hice los deberes.
a. hacer
I'm going to do Spanish next year.Voy a hacer español el año que viene.
a. dedicarse a
What do you do for a living?¿A qué te dedicas?
a. poner (play)
The school did Macbeth this year.Pusieron Macbeth en el colegio este año.
b. hacer de (role)
I did Romeo in a high-school production.Hice de Romeo en una producción del colegio.
a. hacer
We did the whole distance in less than two hours.Hicimos toda la distancia en menos de dos horas.
a. ir a
She was doing more than 100 miles an hour when she crashed.Iba a más de 100 millas por hora cuando chocó.
a. visitar
We did Riviera Maya last summer.Visitamos la Riviera Maya el verano pasado.
a. hacer
Are you doing turkey for Thanksgiving?¿Vas a hacer pavo para el Día de Acción de Gracias?
b. preparar
The chef did an amazing seven-layer cake.El chef preparó un pastel impresionante de siete pisos.
a. arreglar
I need to get someone to come and do the kitchen ceiling.Necesito contratar a alguien que venga a arreglar el techo de la cocina.
b. peinar (hair)
Where do you have your hair done?¿Dónde te peinan?
c. hacer (nails)
I have to do my nails before going out.Tengo que hacerme las uñas antes de salir.
a. lograr
He did it!¡Lo logró!
a. imitar
The comedienne who hosts the show does a mean Hillary Clinton.La humorista que presenta el programa imita de maravilla a Hillary Clinton.
a. hacer
Can you do me a discount for cash?¿Me puede hacer un descuento por pago en efectivo?
b. tener (in a store)
Do you do this in black?¿Tienen esto en negro?
c. servir (in a bar or restaurant)
We don't do evening meals.No servimos cenas.
a. pasar
I did five years in a boarding school.Pasé cinco años en un internado.
b. cumplir (a sentence)
He did ten years for armed robbery.Cumplió diez años por robo a mano armada.
a. hacer
A vacation will do you good.Unas vacaciones te harán bien.
a. hacer
I did my best.Hice todo lo que pude.
16.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(drugs)
a. consumir
Do you do drugs?¿Consumes drogas?
b. tomar
No thanks, I don't do drugs.No gracias, no tomo drogas.
17.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
(to have sex with)
a. coger
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I'd do Jim's sister, wouldn't you?Yo cogería la hermana de Jim, ¿tú no?
b. follar
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I don't know about you, but I'd do him!No sé lo que harías tú, ¡pero yo lo follaría!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. ir
She was doing well in her new job.Le iba bien en su nuevo trabajo.
a. hacer
Be good and do as Mommy says.Sé bueno y haz lo que te dice mami.
a. valer
There are no pears left, but apples will do.No quedan peras, pero las manzanas valdrán.
b. ser suficiente
About a dozen should do.Una docena más o menos será suficiente.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g., I have gone.).
auxiliary verb
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Did she leave?¿Se marchó?
Do you want to play with me?¿Quieres jugar conmigo?
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He doesn't care.No le importa.
We didn't make it.No lo conseguimos.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He never apologized, did he?Nunca se disculpó, ¿no?
You know her, don't you?La conoces, ¿verdad?
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Do sit down!¡Tome asiento, por favor!
I do like the ring, honest. It's beautiful!De veras que me gusta el anillo. ¡Es muy lindo!
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Did he ask her out? - No, he didn't.¿Le pidió salir? - No.
Does she work at home? - Yes, she does.¿Trabaja en casa? - Sí.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
26.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(party)
a. la fiesta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
They are having a birthday do next Saturday.Van a celebrar una fiesta de cumpleaños el sábado que viene.
27.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(hairdo)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el peinado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
A gust of wind messed up her do.Una ráfaga de viento le estropeó el peinado.
a. el do
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Let's warm up our voices with some scales: do, re, mi, ...Calentemos las voces con unas escalas: do, re, mi, ...
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.