Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Got" is a form of "get", a transitive verb which is often translated as "conseguir". "Did" is a form of "do", a transitive verb which is often translated as "hacer". Learn more about the difference between "got" and "did" below.
get(
geht
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to obtain)
a. conseguir
Only a fraction of students can get a place at the university.Solo una parte de los estudiantes conseguirá una plaza en la universidad.
b. obtener
You can get more information on our webpage.Puedes obtener más información en nuestra página web.
2. (to purchase)
a. comprar
Don't forget to get milk when you go to the grocery store.No olvides de comprar leche cuando vayas al supermercado.
3. (to receive)
a. recibir
I didn't get any notification that my package arrived.No recibí ninguna notificación de que había llegado mi paquete.
4. (to fetch)
a. traer
Get me a glass of water, please.Tráeme un vaso de agua, por favor.
5. (to possess; used with "have")
a. tener
She collects antique cars and has got three of them.Ella colecciona carros antiguos y tiene tres.
6. (to understand)
a. entender
I didn't get a word of it.No entendí ni una palabra.
7. (to cause to do)
a. conseguir que
She got me to stop drinking.Consiguió que dejara de beber.
8. (to annoy)
a. molestar
Stupidity really gets me.La estupidez me molesta de verdad.
9. (must; used with "have")
a. tener que
I have got to clean the house today.Hoy tengo que limpiar la casa.
10. (to call)
a. llamar
Quick, get an ambulance!¡Rápido, llame una ambulancia!
11. (to be sentenced to)
a. echar
He got five years for insider trading.Le echaron cinco años por tráfico de información privilegiada.
12. (with inmaterial things)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I got such a fright that I wasn't able to get much sleep!¡Me pegué tal susto que no pude dormir mucho!
I think he got the wrong idea.Creo que se llevó la idea equivocada.
13. (to be paid)
a. conseguir
How much did you get for the camera?¿Cuánto has conseguido por la cámara?
b. cobrar
I get $80 per hour.Cobro $80 por hora.
14. (to suffer)
a. tener
She gets constant headaches.Tiene dolores de cabeza continuos.
15. (to have something done for you)
a. llevar a
I must get my watch repaired.Tengo que llevar el reloj a arreglar.
b. ir a
Where do you get your hair cut?¿Dónde vas a cortarte el pelo?
16. (to score)
a. sacar
He got straight As.Sacó sobresaliente en todas las asignaturas.
17. (to fall ill with)
a. pillar
I've got a terrible cold.Pillé un resfriado terrible.
18. (to answer)
a. contestar (telephone)
Can you get the phone, please?¿Puede contestar el teléfono, por favor?
b. abrir (door)
I'll get the door.Ya abro yo.
19. (to hit)
a. dar
The bullet got him in the hand.La bala le dio en la mano.
20. (to grab transportation)
a. tomar
It's not far, but let's get a taxi anyway.No está lejos, pero tomemos un taxi de todas formas.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
Where can we get a bus?¿Dónde podemos coger un autobús?
21. (to grab)
a. agarrar
I got the dog by the scruff of the neck.Agarré el perro por el pescuezo.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
I managed to get him before he fell.Conseguí cogerlo antes de que se cayera.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
22. (to have the opportunity)
a. tener la oportunidad
My mother was very intelligent, but she didn't get to go to university.Mi madre era muy inteligente, pero no tuvo la oportunidad de ir a la universidad.
23. (to arrive)
a. llegar
When are we getting to the airport?¿Cuándo vamos a llegar al aeropuerto?
24. (to become)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Don't get mad at me.No te enfades conmigo.
We should start thinking about dinner. It's getting very late.Deberíamos empezar a pensar en la cena. Se está haciendo muy tarde.
Copyright © Curiosity Media Inc.
do(
du
,
do
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to perform)
a. hacer
Don't think about it, just do it.No lo pienses, hazlo.
I haven't done my homework yet.Aún no hice los deberes.
2. (to study)
a. hacer
I'm going to do Spanish next year.Voy a hacer español el año que viene.
3. (to work as)
a. dedicarse a
What do you do for a living?¿A qué te dedicas?
4. (film, theater, television)
a. poner (play)
The school did Macbeth this year.Pusieron Macbeth en el colegio este año.
b. hacer de (role)
I did Romeo in a high-school production.Hice de Romeo en una producción del colegio.
5. (a distance)
a. hacer
We did the whole distance in less than two hours.Hicimos toda la distancia en menos de dos horas.
6. (a speed)
a. ir a
She was doing more than 100 miles an hour when she crashed.Iba a más de 100 millas por hora cuando chocó.
7. (to visit)
a. visitar
We did Riviera Maya last summer.Visitamos la Riviera Maya el verano pasado.
8. (to cook)
a. hacer
Are you doing turkey for Thanksgiving?¿Vas a hacer pavo para el Día de Acción de Gracias?
b. preparar
The chef did an amazing seven-layer cake.El chef preparó un pastel impresionante de siete pisos.
9. (to fix)
a. arreglar
I need to get someone to come and do the kitchen ceiling.Necesito contratar a alguien que venga a arreglar el techo de la cocina.
b. peinar (hair)
Where do you have your hair done?¿Dónde te peinan?
c. hacer (nails)
I have to do my nails before going out.Tengo que hacerme las uñas antes de salir.
10. (to achieve)
a. lograr
He did it!¡Lo logró!
11. (to impersonate)
a. imitar
The comedienne who hosts the show does a mean Hillary Clinton.La humorista que presenta el programa imita de maravilla a Hillary Clinton.
12. (products or goods)
a. hacer
Can you do me a discount for cash?¿Me puede hacer un descuento por pago en efectivo?
b. tener (in a store)
Do you do this in black?¿Tienen esto en negro?
c. servir (in a bar or restaurant)
We don't do evening meals.No servimos cenas.
13. (a period of time)
a. pasar
I did five years in a boarding school.Pasé cinco años en un internado.
b. cumplir (a sentence)
He did ten years for armed robbery.Cumplió diez años por robo a mano armada.
14. (harm, damage or good)
a. hacer
A vacation will do you good.Unas vacaciones te harán bien.
15. (an effort)
a. hacer
I did my best.Hice todo lo que pude.
16.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(drugs)
a. consumir
Do you do drugs?¿Consumes drogas?
b. tomar
No thanks, I don't do drugs.No gracias, no tomo drogas.
17.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
(to have sex with)
a. coger
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I'd do Jim's sister, wouldn't you?Yo cogería la hermana de Jim, ¿tú no?
b. follar
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society (e.g. fuck).
(vulgar)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I don't know about you, but I'd do him!No sé lo que harías tú, ¡pero yo lo follaría!
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
18. (to get on)
a. ir
She was doing well in her new job.Le iba bien en su nuevo trabajo.
19. (to behave)
a. hacer
Be good and do as mommy says.Sé bueno y haz lo que te dice mami.
20. (to be satisfactory or enough)
a. valer
There are no pears left, but apples will do.No quedan peras, pero las manzanas valdrán.
b. ser suficiente
About a dozen should do.Una docena más o menos será suficiente.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. I have gone.).
21. (to form questions)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Did she leave?¿Se marchó?
Do you want to play with me?¿Quieres jugar conmigo?
22. (to form negatives)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He doesn't care.No le importa.
We didn't make it.No lo conseguimos.
23. (in tag questions)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He never apologized, did he?Nunca se disculpó, ¿no?
You know her, don't you?La conoces, ¿verdad?
24. (for emphasis)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Do sit down!¡Tome asiento, por favor!
I do like the ring, honest. It's beautiful!De veras que me gusta el anillo. ¡Es muy lindo!
25. (to replace a verb)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Did he ask her out? - No, he didn't.¿Le pidió salir? - No.
Does she work at home? - Yes, she does.¿Trabaja en casa? - Sí.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
26.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(party)
a. la fiesta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They are having a birthday do next Saturday.Van a celebrar una fiesta de cumpleaños el sábado que viene.
27.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(hairdo)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el peinado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A gust of wind messed up her do.Una ráfaga de viento le estropeó el peinado.
28. (music)
a. el do
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do is the first note of the musical scale.Do es la primera nota de la escala musical.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS