Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Go" is an intransitive verb which is often translated as "ir", and "last" is an adjective which is often translated as "último". Learn more about the difference between "go" and "last" below.
go(
go
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to move or travel)
a. ir
Does this bus go to the city center?¿Va este bus al centro de la ciudad?
Go to your room.Ve a tu habitación.
2. (to leave)
a. irse (person)
Please don't go!¡Por favor, no te vayas!
b. marcharse (person)
They decided it was time to go.Decidieron que era hora de marcharse.
c. salir (bus, train)
What time does this train go?¿A qué hora sale este tren?
3. (to progress)
a. ir
I hope everything goes well for you in the new job.Espero que todo te vaya bien en el trabajo nuevo.
4. (to become)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Carla went white with fear.Carla se puso blanca de miedo.
The fans went crazy when the band came on stage.Los fans se enloquecieron cuando el grupo salió al escenario.
5. (to lead)
a. ir
The path goes to the church.El camino va a la iglesia.
6. (to extend)
a. llegar
The water went up to my waist.El agua me llegó hasta la cintura.
b. extenderse
The woods go down to the river.El bosque se extiende hasta el río.
7. (to pass time)
a. pasar
Time goes by quickly when you're having fun.El tiempo pasa rápido cuando te diviertes.
8. (to be left)
a. quedar
Only three more exams to go now!¡Ya sólo quedan tres exámenes!
9. (to function)
a. funcionar
Is the motor going?¿Funciona el motor?
10. (to fit)
a. caber
Your luggage won't go in the car trunk.Tu equipaje no cabe en el maletero del coche.
11. (to be sold)
a. venderse
The painting went for $1.5 million.El cuadro se vendió en 1.5 millones de dólares.
12. (to go to the toilet)
a. ir al baño
She had bladder problems and needed to go all the time.Tenía problemas de la vejiga y tenía que ir al baño constantemente.
13. (to say)
a. decir
How does the song go?¿Cómo dice la canción?
14. (to be the rule)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Anything goes in that household.Todo vale en esa casa.
What I say goes.Yo soy la que manda aquí.
15. (to die)
a. llegar la hora
When I go, I don't want a big funeral.Cuando me llegue la hora, no quiero un gran funeral.
16. (to be consumed)
a. irse
Almost half of my salary goes to taxes.Casi la mitad de mi sueldo se va en impuestos.
17. (to move quickly)
a. correr
This motorbike can really go.Esta moto sí que corre.
18. (to disappear)
a. desaparecer
When she got back home, her husband was gone.Cuando volvió a casa, su marido había desaparecido.
b. pasarse
My headache has gone now.Ya se me ha pasado el dolor de cabeza.
19. (to cease to function)
a. irse
My voice has gone.Se me ha ido la voz.
b. estropearse
The computer went due to old age.La computadora se estropeó porque es vieja.
20. (to dispose of)
a. deshacerse de
All your old clothes have to go if you want to buy more.Tienes que deshacerte de toda tu ropa vieja si quieres comprar más.
21. (to have a place)
a. ir
Where do these plates go?¿Dónde van estos platos?
22. (to be)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I won't let my children go hungry.No voy a dejar que mi hijos pasen hambre.
Their pleas went unheard.Sus súplicas no fueron atendidas.
23. (to be available)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I'll have whatever's going.Tomaré lo que haya.
There's plenty of beer going around if you're interested.Hay mucha cerveza por aquí si quieres.
24. (to continue)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
How many years has the choir been going?¿Cuántos años lleva funcionando el coro?
She would go for days without seeing another soul.Pasaba días enteros sin ver a un alma.
25. (to sound; with "off")
a. sonar
The alarm goes off if someone forces the door.La alarma suena cuando alguien fuerza la puerta.
26. (to be destined)
a. pasar (inheritance)
My house will go to my son when I die.Mi casa pasará a mi hijo cuando muera.
b. llevarse
First prize went to a graphic designer.El primer premio se lo llevó un diseñador gráfico.
27. (to match)
a. pegar
Pink and orange don't really go.El rosa y el naranja no pegan.
b. ir
I don't think fish and red wine go.Para mí, el pescado y el vino tinto no van.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
28. (to travel)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
We went 70 miles in one day.Hicimos 70 millas en un día.
We'll go this way because there is less traffic.Seguiremos este camino porque hay menos tráfico.
29.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to say)
a. decir
"I told you not to do it!", she went."¡Te dije que no lo hicieras!", dijo.
30. (to make the sound of)
a. hacer
The champagne cork went "pop."El corcho del champán hizo "pum".
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. I have gone.).
31. (to express future intention)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Don't touch that! - I wasn't going to.¡No toques eso! - No pensaba hacerlo.
I'm going to mow the lawn this afternoon.Voy a cortar el césped esta tarde.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
32. (energy)
a. el brío
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He was full of go and new ideas.Estaba lleno de brío y de nuevas ideas.
33. (try)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Can I have another go?¿Puedo intentarlo otra vez?
She did it in one go.Lo logró al primer intento.
34. (turn)
a. el turno
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's the yellow piece's go.Es el turno de la ficha amarilla.
Copyright © Curiosity Media Inc.
last(
lahst
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (final)
a. último
I do not want to eat the last piece of cake.No quiero comerme el último trozo de pastel.
2. (most recent)
a. último
We went to the movies twice last week.Fuimos al cine dos veces la última semana.
b. pasado
I spent last summer at the beach.Pasé el verano pasado en la playa.
3. (least likely)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
She's the last person I want to see right now.Ella es la última persona a la que quiero ver ahora.
That was the last thing I thought would happen.Era lo que menos pensaba que pasaría.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
4. (in a series)
a. el último
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la última
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The youngest child is usually the last to leave home.El hijo menor es normalmente el último en irse de casa.
5. (all that remains)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I'm making a sandwich with the last of a jar of peanut butter.Me estoy haciendo un bocadillo con lo que queda de un tarro de mantequilla de maní.
This is the last I will smoke before quitting tobacco.Este es el último que me fumaré antes de dejar el tabaco.
6. (previous one)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I went to the dentist the day before last.Fui al dentista anteayer.
The next course is more interesting than the last.El siguiente curso es más interesante que el anterior.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
7. (at the end)
a. último
As always, they arrived last to the party.Como siempre, llegaron últimos a la fiesta.
8. (finally)
a. por último
And last of all, cover it with chocolate chips.Y, por último, cúbralo de trocitos de chocolate.
9. (most recently)
a. última vez
When did you see them last?¿Cuándo los vio por última vez?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
10. (to continue)
a. durar
The German lesson lasted two hours.La clase de alemán duró dos horas.
11. (to remain usable)
a. durar
This blender is made to last for a lifetime.Esta batidora está fabricada para durar toda una vida.
12. (to be enough)
a. durar
We have enough bread to last a couple of days.Tenemos bastante pan para durar un par de días.
13. (to survive)
a. durar
The patient won't last much longer; his disease is advanced.El paciente no durará mucho, su enfermedad está avanzada.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
14. (to continue)
a. durar
One kilo of meat can last me a week.Un kilo de carne puede durarme una semana.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS