vs
QUICK ANSWER
"Frame" is a noun which is often translated as "el marco", and "ordinary" is an adjective which is often translated as "normal". Learn more about the difference between "frame" and "ordinary" below.
frame(
freym
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
b. el tambor (M) (for embroidery)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I need a bigger frame for my needlework.Necesito un tambor más grande para mis labores.
a. el armazón (M) (building, ship, plane)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The frame of the ship was made of wood.El armazón del barco estaba hecho de madera.
b. el bastidor (M) (car or motorcycle)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you sand down the frame of the motorcycle, it will look like new.Si lijas el bastidor de la moto, quedará como nuevo.
c. el cuadro (M) (bicycle)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm going to connect an electric battery to the bike frame.Voy a conectar una batería eléctrica al cuadro de la bici.
d. la estructura (F) (furniture)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bed frame creaks.La estructura de la cama cruje.
3. (anatomy)
4. (cinema)
a. el fotograma (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
How many frames per second are movies normally shot at?¿A cuántos fotogramas por segundo se graban normalmente las películas?
5. (TV)
6. (image)
a. la fotografía (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
How many frames did you take?¿Cuántas fotografías tomaste?
7. (sports)
8. (computing)
9. (outline)
a. el bosquejo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I have the frame of the argument done, but I need more details.Ya terminé el bosquejo del reporte, pero necesito ponerle más detalles.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. enmarcar
We still have to get our wedding photo framed.Aún tenemos que enmarcar la foto de nuestra boda.
11. (to enclose)
12. (to compose)
c. construir (sentence)
We had to frame sentences using the past simple.Teníamos que construir oraciones usando el pasado simple.
a. tender una trampa
She isn't a drug dealer; she has been framed!Ella no es una traficante de drogas; ¡le han tendido una trampa!
frames
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. la montura (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
These frames are too big for your face.Esta montura es demasiado grande para tu cara.
b. los marcos (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My prescription hasn't changed but I want to update my frames.No me cambió la graduación pero quiero unos marcos más al día.
c. el armazón (M) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I prefer metal frames to plastic ones.Prefiero los armazones metálicos a los de pasta.
ordinary(
or
-
dih
-
neh
-
ri
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (average)
b. corriente
The Italian restaurant in the mall is rather ordinary.El restaurante italiano en el centro comercial es bastante corriente.
c. cualquiera
It was an ordinary day until the Prince of Wales walked in.Era un día cualquiera hasta que llegó el Príncipe de Gales.
d. común y corriente
Gabriel was an ordinary man until he won the lottery.Gabriel era un hombre común y corriente hasta que ganó la lotería.
e. normal y corriente
How's the neighborhood park? - It's just an ordinary park.¿Cómo es el parque del barrio? - Es sólo un parque normal y corriente.
f. simple
The president traveled to India like an ordinary tourist.El presidente viajó a la India como un simple turista.
g. de la calle
I'm an ordinary person who has been blessed by extraordinary opportunities.Soy una persona de la calle quien ha sido bendecida por oportunidades extraordinarias.
h. de a pie
If he were an ordinary citizen, he would have had to go fight in the war.Si fuera un ciudadano de a pie, habría tenido que ir a luchar en la guerra.
2. (mediocre)
a. mediocre
Despite having a stellar cast, the plot was totally ordinary.A pesar de tener un elenco estelar, la trama era totalmente mediocre.
b. ordinario
His latest album is full of pedestrian lyrics and ordinary melodies.Su último álbum está lleno de letras pedestres y melodías ordinarias.
c. común
Her dance moves were so ordinary, I almost fell asleep.Sus movimientos de baile eran tan comunes que casi me quedé dormido.
3. (usual)
a. de todos los días
I would not call an ordinary date having someone pick you up in a limo.Que te pasen a buscar en una limusina no es lo que llamaría una cita de todos los días.
b. normal
He wore his ordinary clothes to the costume party and said he was a mass murderer.Llevó su ropa normal a la fiesta de disfraces y dijo que era un asesino en serie.
a. ordinario
An ordinary share represents equity ownership in a company.Una acción ordinaria representa participación en el capital de una empresa.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
5. (average)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Every day is out of the ordinary for an astronaut in the space station.Cada día es algo fuera de lo común para un astronauta en la estación espacial.