Quick answer
"Fixed" is an adjective which is often translated as "fijo", and "fix" is a transitive verb which is often translated as "arreglar". Learn more about the difference between "fixed" and "fix" below.
fixed(
fihkst
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (unchanging)
a. fijo
We offer a fixed interest rate on your payments.Ofrecemos una tasa de interés fija en sus pagos.
2. (established)
a. fijo
We don't have a fixed bedtime for the kids.No tenemos una hora de dormir fija para los niños.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(prearranged)
a. arreglado
The game was clearly fixed.El partido claramente estuvo arreglado.
b. amañado
I'm convinced the race was fixed.Estoy convencido de que la carrera estuvo amañada.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(supplied with)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Do you need any more cash for your trip? - No. I'm all fixed for cash.¿Necesitas más dinero en efectivo para tu viaje? - No, estoy bien de efectivo.
We're fixed for food until next week.Tenemos comida para la próxima semana.
5. (immovable)
a. fijo
Dylan had his eyes fixed on Lora ever since she arrived.Dylan tenía la mirada fija en Lora desde que llegó.
b. inamovible
Gina grinned, with a knowing expression fixed on her face, as she asked what happened to Paco.Gina sonrió, con una mirada sagaz inamovible en su cara, mientras preguntaba qué había pasado con Paco.
6. (inflexible)
a. firme
Gloria's fixed belief system provided her with comfort.El sistema de creencias firmes que tenía Gloria le proporcionaba confort.
b. rígido
Michael was too fixed in his ways to recognize the opportunity that had presented itself.La forma de ser de Michael era demasiado rígida como para reconocer la oportunidad que se le había presentado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fix(
fihks
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to repair)
a. arreglar
The plumber is coming to fix the hot-water heater this afternoon.El fontanero vendrá a arreglar la caldera esta tarde.
b. reparar
If they don't fix that bridge, someone is going to get hurt.Si no reparan ese puente, alguien se va hacer daño.
2. (to attach)
a. fijar
He fixed the portrait of his mother to the wall over the sofa in the living room.Fijó el retrato de su madre a la pared sobre el sofá en la sala de estar.
b. pegar
There was a sign fixed to a tree that said "No Trespassing."Había un cartel pegado a un árbol que ponía "Prohibido el paso".
c. asegurar
After fixing that post in place, we'll dig the next hole.Después de asegurar ese poste en su sitio, cavaremos el siguiente agujero.
d. calar (military)
The soldiers fixed their bayonets and leapt from the trench.Los soldados calaron las bayonetas y saltaron de la trinchera.
3. (to direct one's eyes to)
a. fijar
Fix your eyes on the horizon.Fija los ojos en el horizonte.
b. clavar
She fixed her eyes upon him and she told him that she was leaving.Le clavó los ojos y le dijo que se iba.
4. (to establish)
a. fijar
After much debate, we fixed the price at three dollars per square meter.Después de mucho debate, fijamos el precio a tres dólares por metro cuadrado.
5. (to make presentable)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. arreglarse
Hold on; I just need to fix my hair.Espérate, solo tengo que arreglarme el pelo.
6. (to arrange)
a. fijar
We've fixed our monthly meeting for this Friday.Hemos fijado la reunión mensual para este viernes.
7. (to neuter or spay)
a. operar
It's important that you get your pets fixed.Es importante que operen a sus mascotas.
8. (to cook)
a. preparar
Are you hungry? Here, I'll fix you something.¿Tienes hambre? Mira, te preparo algo.
9.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(to kill)
a. cargarse a
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
If they don't want to sell their business for the fair price we offered, then we'll just have to fix them.Si no quieren vender su empresa por el precio justo que les ofrecimos, pues tan solo tendremos que cargárnoslos.
b. liquidar
The mobsters fixed him real quick when they found out he was a rat.Los mafiosos lo liquidaron bien rápido cuando supieron que era un chivato.
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to manipulate)
a. amañar
Why isn't he fighting? Did someone fix the fight?¿Por qué no pelea? ¿Amañaron la pelea?
b. arreglar
The corporation has been fixing the races for years.La corporación ha estado arreglando estas carreras por años.
11. (to make permanent)
a. fijar
If you don't let the dye fix to your hair, it could run when you wash it.Si no dejas que el tinte se fije al pelo, se puede desteñir cuando lo laves.
12. (to deal with)
a. arreglar
He doesn't want to pay us back? We'll fix him!¿No quiere devolvernos el dinero? ¡Ya lo arreglamos!
13. (to implant)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
She has the idea of attending a prestigious university fixed in her mind.Se le ha metido en la cabeza la idea de asistir a una universidad prestigiosa.
The image of her face will forever be fixed in my mind.La imagen de su cara siempre me quedará grabada en la mente.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
14. (to intend)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. tener pensado
I'm fixing to go hunting this weekend.Tengo pensado ir de caza este fin de semana.
b. estar planeando
We were fixing to go to that concert, but it's showing all the signs of a storm.Estábamos planeando ir a ese concierto, pero tiene toda la pinta de que va a haber una tempestad.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
15. (solution)
a. el arreglo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There are some things that don't have an easy fix.Hay algunas cosas que no tienen arreglo fácil.
16. (navigation)
a. la posición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do we have a fix on the coordinates of the island?¿Tenemos una posición de las coordenadas de la isla?
17. (difficult situation)
a. el apuro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He's a good friend when you're in a fix.Es un buen amigo cuando estás en un apuro.
b. el aprieto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You should always carry cash in case you get into a fix.Siempre deberías llevar efectivo por si te encuentras en un aprieto.
18. (drug)
a. el pinchazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He gets really sick if he doesn't have his fix.Se pone muy enfermo si no se mete un pinchazo.
b. la dosis
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Sometimes I just need a fix of stupid television.A veces solo necesito una dosis de televisión tonta.
c. el chute
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(slang)
Regionalism used in Spain
(Spain)
If she doesn't get her fix, she goes crazy.Si no se mete un chute, se vuelve loca.
19. (set-up)
a. el tongo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(colloquial)
We knew the election was a fix, but we voted anyway.Sabíamos que hubo tongo en la elección, pero votamos de todos modos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS