Quick answer
"Fix up" is a transitive verb phrase which is often translated as "arreglar", and "fix" is a transitive verb which is also often translated as "arreglar". Learn more about the difference between "fix up" and "fix" below.
fix up
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to repair)
a. arreglar
Carlos got a deal on an antique car, which he fixed up and put fresh paint on.Carlos compró un coche antiguo a buen precio, que arregló y pintó nuevamente.
2. (to tidy)
a. arreglar
Fix up your rooms before your grandmother arrives, kids.Chicos, arreglen sus cuartos antes de que llegue su abuela.
3. (to help to find)
a. conseguir
I can fix you up with a drum set for the show when you're in town.Te puedo conseguir una batería para el concierto cuando estés en la ciudad.
b. encontrar
Jonathan fixed us up with a boat to use while we were on vacation.Jonathan nos encontró un barco para usar mientras estábamos de vacaciones.
4. (to connect with a love interest)
a. juntar
Janet fixed Roberto and Holly up, and now they're madly in love.Janet juntó a Roberto y Holly, y ahora están locamente enamorados.
b. buscarle novio a
You need a new man in your life. We're going to fix you up.Necesitas a un nuevo hombre en tu vida. Vamos a buscarte un novio.
5. (to organize) (United Kingdom)
a. organizar
We're fixing up a group to revise before our A-levels.Estamos organizando un grupo para repasar antes de nuestros exámenes de bachillerato.
b. arreglar
We still need to fix up a meeting with that sales rep.Todavía tenemos que arreglar una reunión con ese agente de ventas.
6. (to rig up) (United Kingdom)
a. improvisar
With our flat being as small as it is, we had to fix up a sort of loft bed to make for more space.Con lo pequeño que es nuestro apartamento, tuvimos que improvisar una especie de cama alta para crear más espacio.
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to arrange something; used with "with") (United Kingdom)
a. arreglarlo con
We've fixed up with Nigel so that you can stay at his place in London this weekend.Lo hemos arreglado con Nigel para que te quedes en su departamento en Londres este fin de semana.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to arrange something; used with "for") (United Kingdom)
a. arreglarlo para que
We’ve fixed up for you to go to a football programme during the summer holidays.Lo hemos arreglado para que vayas a un programa de fútbol durante las vacaciones de verano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fix(
fihks
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to repair)
a. arreglar
The plumber is coming to fix the hot-water heater this afternoon.El fontanero vendrá a arreglar la caldera esta tarde.
b. reparar
If they don't fix that bridge, someone is going to get hurt.Si no reparan ese puente, alguien se va hacer daño.
2. (to attach)
a. fijar
He fixed the portrait of his mother to the wall over the sofa in the living room.Fijó el retrato de su madre a la pared sobre el sofá en la sala de estar.
b. pegar
There was a sign fixed to a tree that said "No Trespassing."Había un cartel pegado a un árbol que ponía "Prohibido el paso".
c. asegurar
After fixing that post in place, we'll dig the next hole.Después de asegurar ese poste en su sitio, cavaremos el siguiente agujero.
d. calar (military)
The soldiers fixed their bayonets and leapt from the trench.Los soldados calaron las bayonetas y saltaron de la trinchera.
3. (to direct one's eyes to)
a. fijar
Fix your eyes on the horizon.Fija los ojos en el horizonte.
b. clavar
She fixed her eyes upon him and she told him that she was leaving.Le clavó los ojos y le dijo que se iba.
4. (to establish)
a. fijar
After much debate, we fixed the price at three dollars per square meter.Después de mucho debate, fijamos el precio a tres dólares por metro cuadrado.
5. (to make presentable)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. arreglarse
Hold on; I just need to fix my hair.Espérate, solo tengo que arreglarme el pelo.
6. (to arrange)
a. fijar
We've fixed our monthly meeting for this Friday.Hemos fijado la reunión mensual para este viernes.
7. (to neuter or spay)
a. operar
It's important that you get your pets fixed.Es importante que operen a sus mascotas.
8. (to cook)
a. preparar
Are you hungry? Here, I'll fix you something.¿Tienes hambre? Mira, te preparo algo.
9.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(to kill)
a. cargarse a
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
If they don't want to sell their business for the fair price we offered, then we'll just have to fix them.Si no quieren vender su empresa por el precio justo que les ofrecimos, pues tan solo tendremos que cargárnoslos.
b. liquidar
The mobsters fixed him real quick when they found out he was a rat.Los mafiosos lo liquidaron bien rápido cuando supieron que era un chivato.
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to manipulate)
a. amañar
Why isn't he fighting? Did someone fix the fight?¿Por qué no pelea? ¿Amañaron la pelea?
b. arreglar
The corporation has been fixing the races for years.La corporación ha estado arreglando estas carreras por años.
11. (to make permanent)
a. fijar
If you don't let the dye fix to your hair, it could run when you wash it.Si no dejas que el tinte se fije al pelo, se puede desteñir cuando lo laves.
12. (to deal with)
a. arreglar
He doesn't want to pay us back? We'll fix him!¿No quiere devolvernos el dinero? ¡Ya lo arreglamos!
13. (to implant)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
She has the idea of attending a prestigious university fixed in her mind.Se le ha metido en la cabeza la idea de asistir a una universidad prestigiosa.
The image of her face will forever be fixed in my mind.La imagen de su cara siempre me quedará grabada en la mente.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
14. (to intend)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. tener pensado
I'm fixing to go hunting this weekend.Tengo pensado ir de caza este fin de semana.
b. estar planeando
We were fixing to go to that concert, but it's showing all the signs of a storm.Estábamos planeando ir a ese concierto, pero tiene toda la pinta de que va a haber una tempestad.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
15. (solution)
a. el arreglo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There are some things that don't have an easy fix.Hay algunas cosas que no tienen arreglo fácil.
16. (navigation)
a. la posición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do we have a fix on the coordinates of the island?¿Tenemos una posición de las coordenadas de la isla?
17. (difficult situation)
a. el apuro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He's a good friend when you're in a fix.Es un buen amigo cuando estás en un apuro.
b. el aprieto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You should always carry cash in case you get into a fix.Siempre deberías llevar efectivo por si te encuentras en un aprieto.
18. (drug)
a. el pinchazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He gets really sick if he doesn't have his fix.Se pone muy enfermo si no se mete un pinchazo.
b. la dosis
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Sometimes I just need a fix of stupid television.A veces solo necesito una dosis de televisión tonta.
c. el chute
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(slang)
Regionalism used in Spain
(Spain)
If she doesn't get her fix, she goes crazy.Si no se mete un chute, se vuelve loca.
19. (set-up)
a. el tongo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(colloquial)
We knew the election was a fix, but we voted anyway.Sabíamos que hubo tongo en la elección, pero votamos de todos modos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS