Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Encoge" is a form of "encoger", a transitive verb which is often translated as "to shrink". "Tira" is a noun which is often translated as "strip". Learn more about the difference between "encoge" and "tira" below.
encoger(
ehng
-
koh
-
hehr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to reduce in size)
a. to shrink
Encogí la tela mojándola.I shrunk the fabric by wetting it.
2. (to contract)
a. to hunch (back)
¿Cuál es esa postura de yoga en la que encoges la espalda como si fueras un gato?Which is that yoga position in which you hunch your back like a cat?
b. to tuck in (legs)
Si encoges las piernas y las rodeas con los brazos cuando estás en el aire, vas a girar más rápido.If you tuck your legs in when you're in the air, you will roll faster.
c. to make bleed
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(heart)
Ver la película sobre las focas bebés me encogió el corazón.Watching the movie about baby seals made my heart bleed.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to reduce in size)
a. to shrink
Mis pantalones encogieron con los lavados constantes.My pants shrunk due to the regular washing.
encogerse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
4. (to become smaller)
a. to shrink
La camisa se encogerá si la lavas con agua caliente.The shirt will shrink if you wash it in warm water.
5. (to get afraid)
a. to cringe
El soldado raso se encogió cuando oyó disparar los cañones enemigos.The private cringed when he heard the enemy cannons firing.
Copyright © Curiosity Media Inc.
tira(
tee
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (piece of cloth)
a. strip
Usé tiras de tela para hacer un torniquete y detener la hemorragia.I used strips of cloth to make a tourniquet and stop the bleeding.
b. strap
Siempre llevo camisetas para que no se vean las tiras de mi sujetador.I always wear T-shirts so that the straps of my bra don't show.
2. (literature)
a. comic strip
No creo que haya una tira mejor que la de Calvin y Hobbes.I don't think there is a better comic strip than Calvin and Hobbes.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(a large quantity)
a. lots
Hubo la tira de gente esperando entrar al nuevo restaurante.There were lots of people waiting to get into the new restaurant.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g. cat, groovy).
(old-fashioned)
(police)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. cops
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Rápido, esconde las botellas de cerveza. Viene la tira.Quick, hide the beer bottles. The cops are coming.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of person it refers to (e.g. el doctor, la doctora).
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(police officer)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. undercover cop
Un tira arrestó al mafioso por estar vendiendo drogas.An undercover cop arrested the gangster for selling drugs.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS